Текст и перевод песни 遠藤正明 - I will...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと誰もが
求めすぎて
またすれ違う
Кажется,
мы
оба
слишком
многого
хотели,
и
в
итоге
наши
пути
разошлись.
積み上げたもの壊して
傷付けて知らん振り
Разрушив
то,
что
строили,
ранив
друг
друга,
сделали
вид,
что
ничего
не
было.
ほんの些細な事で後戻り出来ずに
Из-за
какой-то
мелочи
пути
назад
уже
не
было,
気づかぬうちに二人の距離離れていた
сами
того
не
замечая,
мы
отдалились
друг
от
друга.
何べんも
抱き合って
確かめ合った日々
Сколько
раз
мы
обнимали
друг
друга,
убеждаясь
в
своих
чувствах,
等身大の気持ちを重ね...
складывая
частички
себя...
喜び哀しみすべて
ありのままに受け止めたい
Радость
и
печаль
— я
хочу
принимать
всё
таким,
как
есть.
今はまだ滲んだ空
見上げてもWow
Wow
Сейчас,
когда
я
смотрю
на
эту
пустоту,
мне
остаётся
только
вздыхать.
花が水を求める様に
鳥が風を待ち続けるように
Как
цветок
тянется
к
воде,
как
птица
ждёт
ветра,
いつの日か
そんな風に
なれるように...
когда-нибудь
я
смогу
стать
таким
же,
как
они…
きっと二人は
シンメトリーの様な関係
Кажется,
наши
с
тобой
отношения
были
похожи
на
симметрию.
本当は弱いくせして
強がり意地張っている
На
самом
деле
мы
слабые,
но
притворяемся
сильными
и
упрямыми.
何の役にも立たないプライドが邪魔して
Бесполезная
гордость
мешает
нам,
言葉に出来ず
心の隙間広がる
не
давая
выразить
свои
чувства,
и
пропасть
между
нами
растёт.
逢いたくて
逢えなくて
壊れそうな夜
Ночи,
когда
я
хочу
тебя
видеть,
но
не
могу,
невыносимы.
埋まらない空しさを抱え...
Я
обнимаю
эту
незаполненную
пустоту...
強がり寂しさ全部大きな優しさに変えて
Я
превращу
всю
свою
силу,
одиночество
и
боль
в
огромную
нежность,
残された傷跡
今
消してゆくWow
Wow
и
сотру
оставшиеся
шрамы.
夜が朝に融けるように
月が地球を回ってるように
Как
ночь
растворяется
в
утре,
как
Луна
вращается
вокруг
Земли,
いつの日も
そんな風に
なれるように...
когда-нибудь
я
смогу
стать
таким
же…
離れられない
それが真実の愛だって
Невозможность
быть
вдали
друг
от
друга
— это
и
есть
настоящая
любовь.
やっと今頃解った気がするよ
Кажется,
я
только
сейчас
это
понял.
過ぎた時間に背を向けず
ゆっくりと今を感じて
Я
не
буду
отворачиваться
от
прошлого,
а
буду
медленно
проживать
настоящее,
また
あの場所で遇えたらいいなぁ...
надеясь,
что
мы
ещё
встретимся
в
том
самом
месте…
喜び哀しみすべて
ありのままに受け止めたい
Радость
и
печаль
— я
хочу
принимать
всё
таким,
как
есть.
今はまだ滲んだ空
見上げてもWow
Wow
Сейчас,
когда
я
смотрю
на
это
затянутое
облаками
небо,
мне
остаётся
только
вздыхать.
花が水を求める様に
鳥が風を待ち続けるように
Как
цветок
тянется
к
воде,
как
птица
ждёт
ветра,
いつの日か
そんな風に
なれるように...
когда-нибудь
я
смогу
стать
таким
же,
как
они…
喜び哀しみすべて
ありのままに受け止めよう
Радость
и
печаль
— я
приму
всё
как
есть.
見上げる空どこまでも
眩しくてWow
Wow
Небо,
на
которое
я
смотрю,
такое
ослепительное.
僕が君を求める様に
宇宙(そら)が果てしなく続くように
Как
я
стремлюсь
к
тебе,
как
Вселенная
бесконечно
простирается,
いつまでも
そんな風に
いられるように...
так
и
мы
будем
вместе
всегда…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaaki Endou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.