遠藤正明 - チクタク - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 遠藤正明 - チクタク




チクタク
Tick-Tuck
Tick-Tuck Tick-Tuck あせらないで
Tick-Tuck Tick-Tuck baby, don't you worry
Tick-Tuck Tick-Tuck 少しずつ
Tick-Tuck Tick-Tuck Little by little
Tick-Tuck Tick-Tuck 確実に
Tick-Tuck Tick-Tuck Surely
Tick-Tuck Tick-Tuck のんびり行こう
Tick-Tuck Tick-Tuck Let's take it slow
お前はいつも スピード狂いて
You're always in such a hurry
加速を増して生きてる 息を切らして
You're always rushing around
まわりの景色なんて 見てる余裕もなく
You don't even have time to look around
見えないゴール目指して すっ飛んでいる
You're always chasing after some unseen goal
「風を切って走る!」そんなカッコイイもんじゃない
"I'm gonna ride the wind!" That's what you always say
A級ライセンス そんなもん 人生にいらない だから
You don't need an A-level license. You don't need any of that. So
Tick-Tuck Tick-Tuck あせらないで
Tick-Tuck Tick-Tuck baby, don't you worry
Tick-Tuck Tick-Tuck 少しずつ
Tick-Tuck Tick-Tuck Little by little
Tick-Tuck Tick-Tuck 確実に
Tick-Tuck Tick-Tuck Surely
Tick-Tuck Tick-Tuck のんびり行こう
Tick-Tuck Tick-Tuck Let's take it slow
欲しいものが全部 手に入ったらつまらない
If you had everything you wanted, it would be boring
1から100まで すべてわかったら面白くない
If you knew everything from start to finish, it wouldn't be any fun
一つの愛が 終わっても世の中終わる訳じゃない
If one love ends, it's not the end of the world
色々あるって やっぱ 人間だから...
There are so many things out there. That's just part of being human.
恋愛小説じゃ まだ40ページ目あたり
In a romance novel, we're only around page 40
最後の結末は 主人公だって知らない
Even the main character doesn't know how it's going to end
Tick-Tuck Tick-Tuck あせらないで
Tick-Tuck Tick-Tuck baby, don't you worry
Tick-Tuck Tick-Tuck 少しずつ
Tick-Tuck Tick-Tuck Little by little
Tick-Tuck Tick-Tuck 確実に
Tick-Tuck Tick-Tuck Surely
Tick-Tuck Tick-Tuck のんびり行こう
Tick-Tuck Tick-Tuck Let's take it slow
Tick-Tuck Tick-Tuck...
Tick-Tuck Tick-Tuck...





Авторы: Masaaki Endou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.