遠藤正明 - 祈-inori- - перевод текста песни на немецкий

祈-inori- - 遠藤正明перевод на немецкий




祈-inori-
Gebet
泣かないで 一人で 闇の中 彷徨い
Weine nicht, wenn du alleine in der Dunkelheit umherirrst.
哀しみが 溢れる 今は何も見えない位
Die Trauer überflutet dich, so dass du im Moment nichts sehen kannst.
深い 奈落の底でも
Selbst am Boden des tiefen Abgrunds,
空を仰げば 煌めく星達
wenn du zum Himmel aufschaust, siehst du die funkelnden Sterne.
思い出して 俺の魂 生き続けてるから
Erinnere dich, meine Seele lebt weiter.
耀く今 何億光年先の 光になり
Leuchte jetzt, werde zu einem Licht von Milliarden Lichtjahren entfernt,
いつの日も お前を照らすよ
und ich werde dich immer bescheinen.
だから涙見せないでくれ
Also zeige mir bitte keine Tränen.
どんな時も強く 笑顔のままでいて
Bleibe stark, egal was passiert, und behalte dein Lächeln.
残された 痛みは 時がまた 消してく
Der Schmerz, der zurückbleibt, wird mit der Zeit vergehen.
言葉なんて 要らない 目を閉じれば ここにいつも在る
Worte sind unnötig, schließe einfach deine Augen, ich bin immer hier.
一人じゃないから
Du bist nicht allein.
絶望の淵 たとえ孤独でも
Selbst am Rande der Verzweiflung, selbst in Einsamkeit,
恐れないで 生き抜く事 諦めないでいて
habe keine Angst, lebe weiter, gib nicht auf.
空と大地 優しく吹き抜けて行く 風になって
Ich werde zu einem sanften Wind, der Himmel und Erde durchströmt,
何処へでも 辿り着くだろう
und dich überallhin bringen.
何度 深い傷を負っても
Egal wie tief die Wunden sind,
傍に居るよ 永久(とわ)に 見失わない様に
ich bin an deiner Seite, für immer, damit du dich nicht verirrst.
どんなに 辛い訣別(わかれ)でも 越えて行こう
Egal wie schmerzhaft der Abschied ist, lass uns ihn überwinden.
いつか逢える日を 信じて...
Ich glaube an den Tag, an dem wir uns wiedersehen...
耀け今 眩しく 鋭く放つ 光になり
Strahle jetzt, werde zu einem hellen, scharfen Lichtstrahl,
いつの日かお前が照らした
und eines Tages wird jemand den Weg gehen,
その道を 誰かが目指してくれる そんな日まで
den du erleuchtet hast. Bis zu diesem Tag,
望みを抱き続けて 祈ってるmy soul...
halte an der Hoffnung fest und bete, meine Seele...





Авторы: Masaaki Endou, Yougo Kouno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.