Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣かないで
一人で
闇の中
彷徨い
Weine
nicht,
wenn
du
alleine
in
der
Dunkelheit
umherirrst.
哀しみが
溢れる
今は何も見えない位
Die
Trauer
überflutet
dich,
so
dass
du
im
Moment
nichts
sehen
kannst.
深い
奈落の底でも
Selbst
am
Boden
des
tiefen
Abgrunds,
空を仰げば
煌めく星達
wenn
du
zum
Himmel
aufschaust,
siehst
du
die
funkelnden
Sterne.
思い出して
俺の魂
生き続けてるから
Erinnere
dich,
meine
Seele
lebt
weiter.
耀く今
何億光年先の
光になり
Leuchte
jetzt,
werde
zu
einem
Licht
von
Milliarden
Lichtjahren
entfernt,
いつの日も
お前を照らすよ
und
ich
werde
dich
immer
bescheinen.
だから涙見せないでくれ
Also
zeige
mir
bitte
keine
Tränen.
どんな時も強く
笑顔のままでいて
Bleibe
stark,
egal
was
passiert,
und
behalte
dein
Lächeln.
残された
痛みは
時がまた
消してく
Der
Schmerz,
der
zurückbleibt,
wird
mit
der
Zeit
vergehen.
言葉なんて
要らない
目を閉じれば
ここにいつも在る
Worte
sind
unnötig,
schließe
einfach
deine
Augen,
ich
bin
immer
hier.
一人じゃないから
Du
bist
nicht
allein.
絶望の淵
たとえ孤独でも
Selbst
am
Rande
der
Verzweiflung,
selbst
in
Einsamkeit,
恐れないで
生き抜く事
諦めないでいて
habe
keine
Angst,
lebe
weiter,
gib
nicht
auf.
空と大地
優しく吹き抜けて行く
風になって
Ich
werde
zu
einem
sanften
Wind,
der
Himmel
und
Erde
durchströmt,
何処へでも
辿り着くだろう
und
dich
überallhin
bringen.
何度
深い傷を負っても
Egal
wie
tief
die
Wunden
sind,
傍に居るよ
永久(とわ)に
見失わない様に
ich
bin
an
deiner
Seite,
für
immer,
damit
du
dich
nicht
verirrst.
どんなに
辛い訣別(わかれ)でも
越えて行こう
Egal
wie
schmerzhaft
der
Abschied
ist,
lass
uns
ihn
überwinden.
いつか逢える日を
信じて...
Ich
glaube
an
den
Tag,
an
dem
wir
uns
wiedersehen...
耀け今
眩しく
鋭く放つ
光になり
Strahle
jetzt,
werde
zu
einem
hellen,
scharfen
Lichtstrahl,
いつの日かお前が照らした
und
eines
Tages
wird
jemand
den
Weg
gehen,
その道を
誰かが目指してくれる
そんな日まで
den
du
erleuchtet
hast.
Bis
zu
diesem
Tag,
望みを抱き続けて
祈ってるmy
soul...
halte
an
der
Hoffnung
fest
und
bete,
meine
Seele...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaaki Endou, Yougo Kouno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.