遥海 - WEAK - перевод текста песни на немецкий

WEAK - 遥海перевод на немецкий




WEAK
SCHWACH
Everybody has a side that they don't show
Jeder hat eine Seite, die er nicht zeigt
Everybody wants to keep it
Jeder möchte sie verstecken
Locked up like a dirty secret
Eingesperrt wie ein schmutziges Geheimnis
There's a part of me that's dying to let it go
Es gibt einen Teil von mir, der sich danach sehnt, es loszulassen
Let somebody see the person
Jemanden die Person sehen zu lassen
Tucked away behind the curtain
Die hinter dem Vorhang versteckt ist
Getting so tired of lying to myself again
Ich bin es so leid, mich selbst wieder zu belügen
I'm not okay
Mir geht es nicht gut
It's about time I find a way to tell you
Es ist an der Zeit, dass ich einen Weg finde, es dir zu sagen
I'm not perfect, no one is
Ich bin nicht perfekt, niemand ist das
Do you think you could love me just like this?
Glaubst du, du könntest mich so lieben, wie ich bin?
'Cause I'm no angel, no stranger to the dark
Denn ich bin kein Engel, die Dunkelheit ist mir nicht fremd
But I could use the shelter of someone else's arms
Aber ich könnte den Schutz der Arme eines anderen gebrauchen
Letting me be me
Der mich ich selbst sein lässt
Even when I'm weak
Auch wenn ich schwach bin
Oh-oh-oah
Oh-oh-oah
Looking back, I think it's fair to say I've grown
Zurückblickend denke ich, es ist fair zu sagen, dass ich gewachsen bin
I'm old enough to know what love is
Ich bin alt genug, um zu wissen, was Liebe ist
Not looking for a bed of roses
Ich suche kein Rosenbett
But playing a part is even worse than being alone
Aber eine Rolle zu spielen ist noch schlimmer, als allein zu sein
I'm running around in circles
Ich drehe mich im Kreis
Fighting the same old battles
Kämpfe die gleichen alten Kämpfe
Getting so tired of lying to myself again
Ich bin es so leid, mich selbst wieder zu belügen
I'm not okay
Mir geht es nicht gut
Just about to lose my mind if I can't find a way to tell you
Ich bin kurz davor, den Verstand zu verlieren, wenn ich keinen Weg finde, es dir zu sagen
I'm not perfect, no one is
Ich bin nicht perfekt, niemand ist das
Do you think you could love me just like this?
Glaubst du, du könntest mich so lieben, wie ich bin?
'Cause I'm no angel, no stranger to the dark
Denn ich bin kein Engel, die Dunkelheit ist mir nicht fremd
But, baby, you're like starlight shining in my heart
Aber, Liebling, du bist wie Sternenlicht, das in meinem Herzen scheint
Letting me be me
Du lässt mich ich selbst sein
Even when I'm weak
Auch wenn ich schwach bin
Broken down in pieces, a shadow on the floor
In Stücke zerbrochen, ein Schatten auf dem Boden
Searching for a feeling, I can't take it anymore
Auf der Suche nach einem Gefühl, ich kann es nicht mehr ertragen
Trying to stop the tears
Ich versuche, die Tränen zu stoppen
I need you right here with me
Ich brauche dich hier bei mir
I'm not perfect, no one is
Ich bin nicht perfekt, niemand ist das
Do you think you could love me just like this
Glaubst du, du könntest mich so lieben, wie ich bin?
And I'm no angel, no stranger to the dark
Und ich bin kein Engel, die Dunkelheit ist mir nicht fremd
But I could use the shelter of someone else's arms
Aber ich könnte den Schutz der Arme eines anderen gebrauchen
Letting me be me
Der mich ich selbst sein lässt
Even when I'm weak
Auch wenn ich schwach bin





Авторы: Barbra Lica, Yui Mugino, Robert Hobart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.