那我懂你意思了 - 927 - перевод текста песни на немецкий

927 - 那我懂你意思了перевод на немецкий




927
927
電影散場人群離開
Der Film endet, die Menge zerstreut sich
路旁的流浪漢盯著我看
Ein Obdachloser am Wegrand starrt mich an
交會離開
Begegnung und Abschied
交會離開
Begegnung und Abschied
裝滿煙灰缸的煙蒂
Ein Aschenbecher voller Zigarettenkippen
喝完的瓶瓶罐罐
Leere Flaschen und Dosen
擁有失去
Haben und Verlieren
擁有失去
Haben und Verlieren
也許我應該放縱 到雲的盡頭
Vielleicht sollte ich mich treiben lassen bis ans Ende der Wolken
那裏沒有人吵鬧 沒人記得我
Dort, wo niemand schreit, niemand mich kennt
幹凈的藍色天空 跳舞的雲朵
Ein blauer, klarer Himmel, tanzende Wolken
為什麼還有一點點難過
Warum fühlt sich das noch immer ein bisschen traurig an
黑暗裏誰輕聲呼喚
Im Dunkeln flüstert jemand meinen Namen
誰的眼淚滴在我耳邊
Jemand weint, und die Tränen fallen an mein Ohr
是我是我是我是我
Ich bin es, ich bin es, ich bin es, ich
也許是我還想家 我害怕寂寞
Vielleicht vermisse ich mein Zuhause, ich fürchte die Einsamkeit
也許我的夢不夠 讓我一個人走
Vielleicht ist mein Traum zu klein, um allein weiterzugehen
也許是才剛離開 我的女朋友
Vielleicht habe ich gerade erst meine Freundin verlassen
也許是朋友久沒聯絡
Vielleicht habe ich Freunde lange nicht mehr gesehen
也許我應該放縱 到雲的盡頭
Vielleicht sollte ich mich treiben lassen bis ans Ende der Wolken
那裏沒有人吵鬧 沒人記得我
Dort, wo niemand schreit, niemand mich kennt
幹凈的藍色天空 跳舞的雲朵
Ein blauer, klarer Himmel, tanzende Wolken
為什麼還有一點點難過
Warum fühlt sich das noch immer ein bisschen traurig an





Авторы: 那我懂你意思了, 陳修澤


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.