那我懂你意思了 - 我是誰 - перевод текста песни на немецкий

我是誰 - 那我懂你意思了перевод на немецкий




我是誰
Wer bin ich
無眠的夜連成長長的線
Schlaflose Nächte ziehen sich endlos lang
遠遠的綁在死亡的腳邊
Fern an des Todes Fuß gekettet
沒有理由的沮喪突然間
Grundlose Niedergeschlagenheit, plötzlich
好像想起了自己是誰
Scheinbar erinnerte ich mich, wer ich bin
喝口酒吧 看場電影 別想去面對
Trink einen Schluck; schau einen Film; stell dir nicht die Konfrontation vor;
天一亮 知道就會忘記這一切
Bei Tagesanbruch weiß ich: Das alles werde ich vergessen
還擁有 許多小小幸福的安慰
Ich besitze noch viele winziger Freuden Trost
已經沒有什麼值得抱怨
Nichts bleibt, über das ich mich beklagen könnte
他們說的話都很有道理
Was sie sagen klingt so vernünftig
我想我應該是真的相信
Ich glaube, ich muss es wirklich akzeptieren
他們比我還了解我自己
Sie verstehen mich besser als ich mich selbst
何必在意自己小小情緒
Wozu auf mein eigenes Kleingeist achten?
無眠的夜 試著這麼說服我自己
In schlafloser Nacht versuch ich, mich selbst zu überreden
天一亮 這一切都不值得再提
Gleich bei Morgengrauen ist dies alles nicht erwähnenswert
我明白 還有人 陪在我身邊
Ich verstehe: Noch immer bist du bei mir
也有更重要的事該面對
Und es gibt Wichtigeres, dem ich mich stellen muss
其實你們討厭我
Doch ihr verachtet mich
其實你們討厭我
Doch ihr verachtet mich
我知道 我知道 我也都感覺的到
Ich weiß es, ich weiß es; ich spüre es deutlich
愚蠢的腦袋卻還沒有放棄思考
Doch mein Geist will einfach nicht abschalten
就請留這個夜讓我自尋煩惱
Lass mir nur diese Nacht für mein sinnloses Grübeln
眼淚流完了我會自己好
Wenn die Tränen versiegen, wird sich der Schleier wieder lichten
他們說的話都很有道理
Was sie sagen klingt so vernünftig
我想我應該是真的相信
Ich glaube, ich muss es wirklich akzeptieren
他們比我還了解我自己
Sie verstehen mich besser als ich mich selbst
何必在意自己小小情緒
Wozu auf mein eigenes Kleingeist achten?
無眠的夜 試著這麼說服我自己
In schlafloser Nacht versuch ich, mich selbst zu überreden
天一亮 這一切都不值得再提
Gleich bei Morgengrauen ist dies alles nicht erwähnenswert
我明白 還有人 還陪在我身邊
Ich verstehe: Noch immer bist du bei mir
也有更重要的事該面對
Und es gibt Wichtigeres, dem ich mich stellen muss
就讓我成為你期待的人吧
So werde ich, als den du mich erhoffst
就讓我成為你期待的人吧
So werde ich, als den du mich erhoffst
就讓我成為你期待的人吧
So werde ich, als den du mich erhoffst
就讓我成為你期待的人
So werde ich, als den du mich ersehnst
其實你們討厭我
Doch ihr verachtet mich





Авторы: 陳修澤


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.