Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
渐渐的这城市堆叠成一格一格
Langsam
türmt
sich
diese
Stadt
zu
Kästchen
auf
格与格之间被另外一格连结著
Kästchen
verbinden
sich
mit
anderen
Kästchen
而它恣意的发生
而我们无力选择
Es
geschieht
willkürlich,
und
wir
haben
keine
Wahl
只能终其一生忙碌的又买下一扇门
Verbringen
unser
Leben
damit,
noch
eine
Tür
zu
kaufen
然后呢
谁会懂呢
Und
dann?
Wer
versteht
es
schon?
是不是最后就会都没了
都没了
Ist
am
Ende
alles
weg,
alles
weg?
我们再也无法记得天空的颜色
Wir
erinnern
uns
nicht
mehr
an
die
Farbe
des
Himmels
剩下渴望自由的性格仍压迫着我们
Nur
der
Drang
nach
Freiheit
drückt
uns
nieder
然后呢
谁会懂呢
Und
dann?
Wer
versteht
es
schon?
是不是最后就都无所谓了
都无所谓了
Ist
am
Ende
alles
egal,
alles
egal?
然后呢
谁会懂呢
Und
dann?
Wer
versteht
es
schon?
是不是最后就会都没了
都没了
Ist
am
Ende
alles
weg,
alles
weg?
我们再也无法记得天空的颜色
Wir
erinnern
uns
nicht
mehr
an
die
Farbe
des
Himmels
剩下渴望自由的性格仍压迫着我们
Nur
der
Drang
nach
Freiheit
drückt
uns
nieder
我们再也无法想起追求什么呢
Wir
erinnern
uns
nicht
mehr,
wonach
wir
strebten
时间无情的走着我们活在孤单的城
Die
Zeit
vergeht,
wir
leben
in
einer
einsamen
Stadt
然后呢
谁会懂呢
Und
dann?
Wer
versteht
es
schon?
是不是最后就都无所谓了
都无所谓了
Ist
am
Ende
alles
egal,
alles
egal?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳修澤
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.