Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心在跳是愛情如烈火
Сердце
бьется,
любовь
как
яростный
огонь,
你在笑瘋狂的人是我
Ты
смеешься,
безумная
— это
я.
愛如火會溫暖了心窩
Любовь
как
огонь,
согреет
душу
мою,
我看見愛的火焰閃爍
Я
вижу,
как
мерцает
пламя
любви.
心在跳是愛情如烈火
Сердце
бьется,
любовь
как
яростный
огонь,
你在笑瘋狂的人是我
Ты
смеешься,
безумная
— это
я.
愛如火會溫暖了心窩
Любовь
как
огонь,
согреет
душу
мою,
我看見愛的火焰閃爍
Я
вижу,
как
мерцает
пламя
любви.
燃燒那愛情的火焰
Горит
пламя
нашей
любви,
取一把烈火在人間
Зажгу
огонь
любви
в
этом
мире,
紅塵裏愛恨一瞬間
В
суете
мирской
любовь
и
ненависть
— лишь
миг,
可曾記得彼此的臉
Помнишь
ли
ты
наши
лица?
你的愛在眼裏流淌
Твоя
любовь
струится
в
твоих
глазах,
愛情它如火般蕩漾
Любовь,
как
огонь,
колышется,
我的心早為你瘋狂
Мое
сердце
давно
потеряло
голову
от
тебя,
愛如火在燃燒碰撞
Любовь,
как
огонь,
горит
и
сталкивается.
心在跳是愛情如烈火
Сердце
бьется,
любовь
как
яростный
огонь,
你在笑瘋狂的人是我
Ты
смеешься,
безумная
— это
я.
愛如火會溫暖了心窩
Любовь
как
огонь,
согреет
душу
мою,
我看見愛的火焰閃爍
Я
вижу,
как
мерцает
пламя
любви.
心在跳是愛情如烈火
Сердце
бьется,
любовь
как
яростный
огонь,
你在笑瘋狂的人是我
Ты
смеешься,
безумная
— это
я.
愛如火會溫暖了心窩
Любовь
как
огонь,
согреет
душу
мою,
我看見愛的火焰閃爍
Я
вижу,
как
мерцает
пламя
любви.
燃燒那愛情的火焰
Горит
пламя
нашей
любви,
取一把烈火在人間
Зажгу
огонь
любви
в
этом
мире,
紅塵裏愛恨一瞬間
В
суете
мирской
любовь
и
ненависть
— лишь
миг,
可曾記得彼此的臉
Помнишь
ли
ты
наши
лица?
你的愛在眼裏流淌
Твоя
любовь
струится
в
твоих
глазах,
愛情它如火般蕩漾
Любовь,
как
огонь,
колышется,
我的心早為你瘋狂
Мое
сердце
давно
потеряло
голову
от
тебя,
愛如火在燃燒碰撞
Любовь,
как
огонь,
горит
и
сталкивается.
心在跳是愛情如烈火
Сердце
бьется,
любовь
как
яростный
огонь,
你在笑瘋狂的人是我
Ты
смеешься,
безумная
— это
я.
愛如火會溫暖了心窩
Любовь
как
огонь,
согреет
душу
мою,
我看見愛的火焰閃爍
Я
вижу,
как
мерцает
пламя
любви.
心在跳是愛情如烈火
Сердце
бьется,
любовь
как
яростный
огонь,
你在笑瘋狂的人是我
Ты
смеешься,
безумная
— это
я.
愛如火會溫暖了心窩
Любовь
как
огонь,
согреет
душу
мою,
我看見愛的火焰閃爍
Я
вижу,
как
мерцает
пламя
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 卫婷婷
Альбом
爱如火
дата релиза
18-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.