那艺娜 - 谁能给我爱 - перевод текста песни на немецкий

谁能给我爱 - 那艺娜перевод на немецкий




谁能给我爱
Wer kann mir Liebe geben
那藝娜
Na Yina
多希望有個人在身邊給我安慰
Wie sehr wünsche ich mir jemanden an meiner Seite, der mich tröstet
多想要一顆心 就算不完美 (就算他不完美)
Wie sehr wünsche ich mir ein Herz, auch wenn es nicht perfekt ist (auch wenn er nicht perfekt ist)
多希望上天啊 看我傷 給我機會
Wie sehr wünsche ich mir, oh Himmel, sieh meinen Schmerz, gib mir eine Chance
多想要一份愛 永遠都不會枯萎
Wie sehr wünsche ich mir eine Liebe, die niemals verwelkt
誰能給我愛啊? (誰叫我寶貝?)
Wer kann mir Liebe geben? (Wer nennt mich Schatz?)
孤單 lonely 時候 (誰能來相陪?)
Wenn ich einsam, lonely bin (Wer kann mich begleiten?)
誰能懂我心啊? (誰懂我的淚?)
Wer kann mein Herz verstehen? (Wer versteht meine Tränen?)
誰說笨女人要個真心都不配?
Wer sagt, eine dumme Frau verdiene keine wahre Liebe?
笨女人最可愛
Dumme Frauen sind die süßesten
怎麼可能沒人愛?
Wie kann es sein, dass mich niemand liebt?
如果愛 請深愛
Wenn du liebst, dann liebe tief
不要隨便對我說拜拜
Sag nicht einfach so Bye-Bye zu mir
笨男人呆呆呆
Dummer Mann, so dumm, dumm, dumm
不要讓我猜猜猜
Lass mich nicht raten, raten, raten
愛沒有 why, why, why
Liebe hat kein Why, why, why
你不愛我 那就是你壞
Wenn du mich nicht liebst, dann bist du gemein
多希望上天啊 看我傷 給我機會
Wie sehr wünsche ich mir, oh Himmel, sieh meinen Schmerz, gib mir eine Chance
多想要一份愛 永遠都不會枯萎
Wie sehr wünsche ich mir eine Liebe, die niemals verwelkt
誰能給我愛啊? (誰叫我寶貝?)
Wer kann mir Liebe geben? (Wer nennt mich Schatz?)
孤單 lonely 時候 (誰能來相陪?)
Wenn ich einsam, lonely bin (Wer kann mich begleiten?)
誰能懂我心啊? (誰懂我的淚?)
Wer kann mein Herz verstehen? (Wer versteht meine Tränen?)
誰說笨女人要個真心都不配?
Wer sagt, eine dumme Frau verdiene keine wahre Liebe?
笨女人最可愛
Dumme Frauen sind die süßesten
怎麼可能沒人愛?
Wie kann es sein, dass mich niemand liebt?
如果愛 請深愛
Wenn du liebst, dann liebe tief
不要隨便對我說拜拜
Sag nicht einfach so Bye-Bye zu mir
笨男人呆呆呆
Dummer Mann, so dumm, dumm, dumm
不要讓我猜猜猜
Lass mich nicht raten, raten, raten
愛沒有 why, why, why
Liebe hat kein Why, why, why
你不愛我 那就是你壞
Wenn du mich nicht liebst, dann bist du gemein
誰能給我愛啊?
Wer kann mir Liebe geben?
孤單 lonely 時候 (誰能來相陪?)
Wenn ich einsam, lonely bin (Wer kann mich begleiten?)
誰能懂我心啊? (誰懂我的淚?)
Wer kann mein Herz verstehen? (Wer versteht meine Tränen?)
誰說笨女人要個真心都不配?
Wer sagt, eine dumme Frau verdiene keine wahre Liebe?
(不算愛 不算愛 再來一點)
Liebe, Liebe, Liebe (Das zählt nicht als Liebe, nicht als Liebe, noch ein bisschen mehr)
(愛 其實笨笨的我最可愛)
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe (Liebe, Liebe, eigentlich bin ich, die dumme, die Süßeste)
(我要愛 我要愛 再來一點)
Liebe, Liebe, Liebe (Ich will Liebe, ich will Liebe, noch ein bisschen mehr)
(愛 愛)
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe (Liebe, Liebe, Liebe, Liebe)





Авторы: 潇然


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.