Текст и перевод песни 那英 - 出賣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那麼多年自作聰明付出了真心
For
so
many
years,
I
played
smart
and
gave
my
true
heart,
總以為換到一個公平的回應
Always
thinking
I'd
get
a
fair
return.
你床邊的蜷曲頭髮殘酷地說明
The
curled
hair
by
your
bedside
cruelly
reveals,
纏綿的愛比不上一時的高興
Passionate
love
can't
compare
to
a
moment's
pleasure.
你的多情出賣我的愛情賠了我的命
Your
fickleness
betrays
my
love,
costs
me
my
life,
我賣了一個世界卻換來灰燼
I
sold
a
world,
only
to
receive
ashes.
你的絕情出賣所有愛情好夢一下子清醒
Your
heartlessness
betrays
all
love,
the
sweet
dream
suddenly
awakens,
感情像個鬧鐘按一下就停
Feelings
like
an
alarm
clock,
one
press
and
it
stops.
那麼多年得意忘形閉起了眼睛
For
so
many
years,
complacent
and
blind,
還以為握緊一塊安穩的水晶
I
thought
I
held
a
stable
crystal.
你床邊的陌生煙蒂殘酷地說明
The
unfamiliar
cigarette
butts
by
your
bedside
cruelly
reveal,
內心的愛比不上胸膛的溫馨
Love
in
the
heart
can't
compare
to
the
warmth
in
your
arms.
你的多情出賣我的愛情賠了我的命
Your
fickleness
betrays
my
love,
costs
me
my
life,
我賣了一個世界卻換來灰燼
I
sold
a
world,
only
to
receive
ashes.
你的絕情出賣所有愛情好夢一下子清醒
Your
heartlessness
betrays
all
love,
the
sweet
dream
suddenly
awakens,
感情像個鬧鐘按一下就停
Feelings
like
an
alarm
clock,
one
press
and
it
stops.
你的多情出賣我的愛情賠了我的命
Your
fickleness
betrays
my
love,
costs
me
my
life,
我賣了一個世界卻換來灰燼
I
sold
a
world,
only
to
receive
ashes.
你的絕情出賣所有愛情好夢一下子清醒
Your
heartlessness
betrays
all
love,
the
sweet
dream
suddenly
awakens,
感情像個鬧鐘按一下就停
Feelings
like
an
alarm
clock,
one
press
and
it
stops.
那麼多年得意忘形閉起了眼睛
For
so
many
years,
complacent
and
blind,
卻看到這樣血肉模糊的風景
Only
to
see
such
a
bloody
and
blurry
scene.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
心酸的浪漫
дата релиза
15-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.