反省 - 那英перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜天黑太早
愛已變潦草
你的每句安慰
聽起來都教人傷心
Night
falls
too
soon
tonight,
love
has
become
careless,
every
word
of
comfort
you
offer
sounds
heartbreaking.
世界變得好靜
想問個原因
是你孤獨了我
還是我
我孤獨了你
The
world
has
grown
so
quiet,
I
want
to
ask
why.
Did
you
isolate
me,
or
did
I,
did
I
isolate
you?
在你轉眼的愛情裡
請你不要自己感動自己
In
your
fleeting
love,
please
don't
move
yourself
to
tears.
就讓你抹去愛的指紋
念著遺忘咒語
要知道愛情最終是一次反省
Let
you
wipe
away
love's
fingerprints,
chanting
the
forgetting
spell,
you
should
know
love
ultimately
is
a
reflection.
在你轉眼的愛情裡
請你不要自己感動自己
In
your
fleeting
love,
please
don't
move
yourself
to
tears.
要知道一場愛情就是一次反省
我拿什麼為你哭泣
You
should
know
a
love
affair
is
a
reflection,
what
do
I
have
to
cry
for
you
about?
今夜多麼希望
天亮得要早
為何親近為何遠離
都沒有意義
Tonight,
I
wish
so
much
for
dawn
to
break
early.
Why
draw
close,
why
pull
away?
It's
all
meaningless.
在你轉眼的愛情裡
請你不要自己感動自己
In
your
fleeting
love,
please
don't
move
yourself
to
tears.
沒有你我不哭不醒
不在寂寞中死去
我知道愛情最終是一次反省
Without
you,
I
wouldn't
cry,
I
wouldn't
wake,
I
wouldn't
die
in
loneliness.
I
know
love
ultimately
is
a
reflection.
在你轉眼的愛情裡
請你不要自己感動自己
In
your
fleeting
love,
please
don't
move
yourself
to
tears.
要知道一次愛情就是一次反省
我拿什麼為你哭泣
You
should
know
a
love
affair
is
a
reflection,
what
do
I
have
to
cry
for
you
about?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhou Chuan Xiong, Kwan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.