那英 - 愛與痛的邊緣 (Live) - перевод текста песни на немецкий

愛與痛的邊緣 (Live) - 那英перевод на немецкий




愛與痛的邊緣 (Live)
Am Rande von Liebe und Schmerz (Live)
愛與痛的邊緣
Am Rande von Liebe und Schmerz
徘徊傍徨路前 回望這一段
Ich wandle am Wegrand, blicke zurück auf diese Zeit
你吻過我的臉 曾是百千遍
Deine Küsse auf meinem Gesicht, es waren einst tausende
沒去想 終有一天
Ich dachte nie daran, dass eines Tages
夜雨中 找不到打算
ich im nächtlichen Regen keinen Ausweg mehr finde
讓我孤單這邊 一點鐘等到三點
und ich hier einsam von ein Uhr bis drei Uhr warte
那怕與你相見 仍是我心願
Dich zu treffen, ist immer noch mein Wunsch
我也有我感覺 難道要遮掩
Ich habe auch meine Gefühle, muss ich sie verbergen?
若已經不想跟我相戀
Wenn du schon nicht mehr mit mir zusammen sein willst
又卻怎麼口口聲聲的欺騙
Warum lügst du mich dann immer wieder an?
讓我一等再等
Lässt mich immer wieder warten
在等一天共你拾回溫暖
Warten auf den Tag, an dem wir die Wärme wiederfinden
情像雨點 似斷難斷
Die Liebe ist wie Regentropfen, scheinbar unzertrennlich
愈是去想 更是凌亂
Je mehr ich darüber nachdenke, desto verwirrter werde ich
我已經不想跟你癡纏
Ich will mich nicht mehr an dich klammern
我有我的尊嚴 不想再受損
Ich habe meine Würde, ich will nicht mehr verletzt werden
無奈我心 要辨難辨
Aber mein Herz kann sich nicht entscheiden
道別再等 也未如願
Ich sage mir, ich soll nicht mehr warten, aber es gelingt mir nicht
永遠在愛與痛的邊緣
Ich bin immer am Rande von Liebe und Schmerz
應該怎麼決定挑選
Wie soll ich mich entscheiden, was soll ich wählen?
那怕與你相見 仍是我心願
Dich zu treffen, ist immer noch mein Wunsch
我也有我感覺 難道要遮掩
Ich habe auch meine Gefühle, muss ich sie verbergen?
若已經不想跟我相戀
Wenn du schon nicht mehr mit mir zusammen sein willst
又卻怎麼口口聲聲的欺騙
Warum lügst du mich dann immer wieder an?
讓我一等再等
Lässt mich immer wieder warten
在等一天共你拾回溫暖
Warten auf den Tag, an dem wir die Wärme wiederfinden
情像雨點 似斷難斷
Die Liebe ist wie Regentropfen, scheinbar unzertrennlich
愈是去想 更是凌亂
Je mehr ich darüber nachdenke, desto verwirrter werde ich
我已經不想跟你癡纏
Ich will mich nicht mehr an dich klammern
我有我的尊嚴 不想再受損
Ich habe meine Würde, ich will nicht mehr verletzt werden
無奈我心 要辨難辨
Aber mein Herz kann sich nicht entscheiden
道別再等 也未如願
Ich sage mir, ich soll nicht mehr warten, aber es gelingt mir nicht
永遠在愛與痛的邊緣
Ich bin immer am Rande von Liebe und Schmerz
應該怎麼決定挑選
Wie soll ich mich entscheiden, was soll ich wählen?





Авторы: Yuen Leung Poon, Hou Hua He, Zhuo Ying Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.