Текст и перевод песни 那英 - 留言
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自从你说你爱上我
Ever
since
you
said
you
loved
me,
我以为已找到我的家
I
thought
I'd
finally
found
my
home.
所以我一直在等等着你开门
So
I
kept
waiting
for
you
to
open
the
door,
直到发现这座房子里面
是空的
Until
I
discovered
this
house
is
empty.
这是我给你的最后的一次留言
This
is
my
last
voicemail
to
you,
在这冷月如冰
寂寞的夜
On
this
cold,
moonlit,
lonely
night.
这是你听到的我的最后来电
This
is
the
last
call
you'll
hear
from
me,
从冷冷的北方
凌晨三点
From
the
cold
north,
at
3 AM.
也许你从来都没有爱过我
Maybe
you
never
loved
me
at
all.
对于你我只是个过客
Maybe
I
was
just
a
passerby
to
you.
所以这一切做错的是我
So
I'm
the
one
who
made
the
mistake,
不该忘了现在谁还在乎
这么多
Forgetting
who
still
cares
this
much
these
days.
这是我给你的最后一次留言
This
is
my
last
voicemail
to
you,
留下我最后的一点思恋
Leaving
behind
my
last
bit
of
longing.
这是你听到的我的最后来电
This
is
the
last
call
you'll
hear
from
me,
我将永远的离开你冰冷的房间
I'm
leaving
your
cold
room
forever.
这是我给你的最后的一次留言
This
is
my
last
voicemail
to
you,
在这冷月如冰
寂寞的夜
On
this
cold,
moonlit,
lonely
night.
这是你听到的我的最后来电
This
is
the
last
call
you'll
hear
from
me,
从冷冷的北方
凌晨三点
From
the
cold
north,
at
3 AM.
这是我给你的最后一次留言
This
is
my
last
voicemail
to
you,
留下我最后的一点思恋
Leaving
behind
my
last
bit
of
longing.
这是你听到的我的最后来电
This
is
the
last
call
you'll
hear
from
me,
我将永远的离开你冰冷的房间
I'm
leaving
your
cold
room
forever.
这是我给你的最后的一次留言
This
is
my
last
voicemail
to
you,
在这冷月如冰
寂寞的夜
On
this
cold,
moonlit,
lonely
night.
这是你听到的我的最后来电
This
is
the
last
call
you'll
hear
from
me,
从冷冷的北方
凌晨三点
From
the
cold
north,
at
3 AM.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Matthew Sumner, Samuel J. Barnes, Nasir Jones, Jean Claude Olivier, Dominic James Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.