Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在晨曦中涌着寂寞昏迷
In
der
Morgendämmerung,
von
Einsamkeit
überwältigt,
一杯咖啡醒来的是曾经
weckt
eine
Tasse
Kaffee
die
Erinnerungen.
赖在枕边的耳语
Das
Flüstern
am
Kopfkissen,
嘴上的笑意
das
Lächeln
auf
deinen
Lippen,
暖的让空气都甜蜜
so
warm,
dass
es
die
Luft
versüßt.
在星光下扛着孤独背影
Im
Sternenlicht
trage
ich
eine
einsame
Silhouette,
逃离朋友狂欢聚会才能喘息
fliehe
vor
ausgelassenen
Partys
mit
Freunden,
um
zu
atmen.
变得不那么容易
Es
ist
nicht
mehr
so
einfach,
融入热闹里
mich
in
die
Fröhlichkeit
einzufügen.
消失去才醒的能力
Die
Fähigkeit
zu
verschwinden,
um
aufzuwachen.
幸福是和你共同的回忆
Glück
ist
die
gemeinsame
Erinnerung
mit
dir,
快乐尝尽总更加想你
nach
allem
Glück
sehne
ich
mich
noch
mehr
nach
dir.
我1920却要默默隐藏
Ich
bin
1920
und
doch
muss
ich
mich
still
verstecken,
笑得多善良
so
unschuldig
lächeln,
让你不用迁就紧靠他肩膀
damit
du
dich
nicht
anstrengen
musst,
dich
an
seine
Schulter
zu
lehnen.
我依旧爱你变成黯黯的伤
Meine
Liebe
zu
dir
wird
zu
einer
dunklen
Wunde,
找不到太阳
findet
keine
Sonne
mehr,
思念却像烟火在黑夜闪亮
doch
die
Sehnsucht
leuchtet
wie
ein
Feuerwerk
in
der
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun-hong Cao, Ruo-long Yao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.