Текст и перевод песни 邰正宵 - 一個人的我依然會微笑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個人的我依然會微笑
I'll Still Smile Alone
如果想哭我自己會找地方
If
I
want
to
cry,
I'll
find
a
place
myself
你不必擔心我會弄濕你肩膀
You
don't
have
to
worry,
I
won't
wet
your
shoulder
走在街上到處是寂寞的人
Walking
on
the
street,
there
are
lonely
people
everywhere
我想誰都不要同情的眼光
I
don't
want
anyone's
pitying
eyes
受一點傷並不是可怕的事
Getting
a
little
hurt
is
not
a
terrible
thing
人就是這樣才會越來越堅強
That's
how
people
become
stronger
誰叫男人永遠比女人清楚
Who
told
you
that
men
always
know
better
than
women?
愛情它何時該收何時該放
When
it
comes
to
love,
men
can
be
clueless
你走吧我不哭無論多痛苦
Go
on,
I
won't
cry,
no
matter
how
painful
it
is
你走吧我不哭就算會迷路
Go
on,
I
won't
cry,
even
if
I
get
lost
明天一個人的我依然會微笑
Tomorrow,
I'll
still
smile,
even
if
I'm
alone
雖然他或許也是傷心的開始
Even
if
he
might
be
the
start
of
a
heartache
愛情的徘迴總是一次又一次
Love's
detours
will
always
happen
again
and
again
是悲是喜終將都變成往事
Whether
it's
sadness
or
joy,
it
will
all
become
a
thing
of
the
past
明天一個人的我依然會微笑
Tomorrow,
I'll
still
smile,
even
if
I'm
alone
哪怕早以沒有人記得我名字
Even
if
no
one
remembers
my
name
anymore
別問我為何執迷不悟的嘗試
Don't
ask
me
why
I'm
so
persistent
in
trying
女人生來就多這麼一點癡
Women
are
born
with
a
little
more
madness
如果想哭我自己會找地方
If
I
want
to
cry,
I'll
find
a
place
myself
你不必擔心我會弄濕你肩膀
You
don't
have
to
worry,
I
won't
wet
your
shoulder
走在街上到處是寂寞的人
Walking
on
the
street,
there
are
lonely
people
everywhere
我想誰都不要同情的眼光
I
don't
want
anyone's
pitying
eyes
受一點傷並不是可怕的事
Getting
a
little
hurt
is
not
a
terrible
thing
人就是這樣才會越來越堅強
That's
how
people
become
stronger
誰叫男人永遠比女人清楚
Who
told
you
that
men
always
know
better
than
women?
愛情它何時該收何時該放
When
it
comes
to
love,
men
can
be
clueless
你走吧我不哭無論多痛苦
Go
on,
I
won't
cry,
no
matter
how
painful
it
is
你走吧我不哭就算會迷路
Go
on,
I
won't
cry,
even
if
I
get
lost
明天一個人的我依然會微笑
Tomorrow,
I'll
still
smile,
even
if
I'm
alone
雖然他或許也是傷心的開始
Even
if
he
might
be
the
start
of
a
heartache
愛情的徘迴總是一次又一次
Love's
detours
will
always
happen
again
and
again
是悲是喜終將都變成往事
Whether
it's
sadness
or
joy,
it
will
all
become
a
thing
of
the
past
明天一個人的我依然會微笑
Tomorrow,
I'll
still
smile,
even
if
I'm
alone
哪怕早以沒有人記得我名字
Even
if
no
one
remembers
my
name
anymore
別問我為何執迷不悟的嘗試
Don't
ask
me
why
I'm
so
persistent
in
trying
女人生來就多那麼一點癡
Women
are
born
with
a
little
more
madness
明天一個人的我依然會微笑
Tomorrow,
I'll
still
smile,
even
if
I'm
alone
哪怕早以沒有人記得我名字
Even
if
no
one
remembers
my
name
anymore
別問我為何執迷不悟的嘗試
Don't
ask
me
why
I'm
so
persistent
in
trying
女人生來就多那麼一點癡
Women
are
born
with
a
little
more
madness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.