邰正宵 - 別問我是誰 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 邰正宵 - 別問我是誰




別問我是誰
Don't Ask Who I Am
别问我是谁
Don't ask who I am
从没说过爱着谁
I've never said I love anyone
为谁而憔悴
Who I pine for
从来没有想过对不对
I've never thought right or wrong
我的眼中装满疲惫
My eyes are full of weariness
面对自己
Facing myself
总觉得好累
I always feel so tired
我也需要人来陪
I need someone to be with me
不让我心碎
Don't break my heart
让我爱到深处不后悔
Let me love deeply without regret
其实我并不像他们说的
Actually, I'm not as they say
那样多刺 难以安慰
That thorny, hard to comfort
爱人的心应该没有罪
A lover's heart should be blameless
为何在夜里却一再流泪
Why do I shed tears again and again at night?
每天抱着寂寞入睡
Embracing loneliness every day to sleep
生活过得没有滋味
Life is tasteless
别问我是谁
Don't ask who I am
请与我相恋
Please fall in love with me
我的真心
My sincerity
没人能够体会
No one can understand
像我这样的人不多
There aren't many like me
为何还要让我难过
Why do you still make me sad?
别问我是谁
Don't ask who I am
请和我面对
Please face me
看看我的眼角
Look at the corners of my eyes
留下的泪
Tears remain
我和你并没有不同
You and I are no different
但我的心更容易破碎
But my heart is more easily broken
我也需要人来陪
I need someone to be with me
不让我心碎
Don't break my heart
让我爱到深处不后悔
Let me love deeply without regret
其实我并不像他们说的
Actually, I'm not as they say
那样多刺 难以安慰
That thorny, hard to comfort
爱人的心应该没有罪
A lover's heart should be blameless
为何在夜里却一再流泪
Why do I shed tears again and again at night?
每天抱着寂寞入睡
Embracing loneliness every day to sleep
生活过得没有滋味
Life is tasteless
别问我是谁
Don't ask who I am
请与我相恋
Please fall in love with me
我的真心
My sincerity
没人能够体会
No one can understand
像我这样的人不多
There aren't many like me
为何还要让我难过
Why do you still make me sad?
别问我是谁
Don't ask who I am
请和我面对
Please face me
看看我的眼角留下的泪
Look at the tears left in the corners of my eyes
我和你并没有不同
You and I are no different
但我的心更容易破碎
But my heart is more easily broken
别问我是谁
Don't ask who I am
请和我面对
Please face me
看看我的眼角留下的泪
Look at the tears left in the corners of my eyes
我和你并没有不同
You and I are no different
但我的心更容易破碎
But my heart is more easily broken





Авторы: Yi Zhang Cai, Wai Man Leung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.