邰正宵 - 情難枕 - перевод текста песни на немецкий

情難枕 - 邰正宵перевод на немецкий




情難枕
Schwer zu ruhen, wenn man liebt
如果一切靠緣份 何必痴心愛著一個人
Wenn alles vom Schicksal abhängt, warum sollte man sich dann so sehr in eine Person verlieben?
最怕藕斷絲連難捨難分 多少黎明又黃昏
Am meisten fürchte ich die unklaren Gefühle, schwer zu trennen, wie viele Morgen- und Abenddämmerungen.
就算是不再流傷心淚 還有魂縈夢牽的深夜
Auch wenn keine Tränen der Trauer mehr fließen, gibt es immer noch die schlaflosen Nächte, in denen die Seele heimgesucht wird.
那些欲走還留一往情深 都已無從悔恨
Diejenigen, die gehen wollen und doch bleiben, voller tiefer Gefühle, können es nicht mehr bereuen.
早知道 愛會這樣傷人 情會如此難枕 當初何必太認真
Hätte ich gewusst, dass Liebe so schmerzhaft sein würde, dass Gefühle so schwer zu ertragen sind, hätte ich es anfangs nicht so ernst nehmen sollen.
早明白 夢裡不能長久 相思不如回頭 如今何必怨離分
Hätte ich früher verstanden, dass Träume nicht ewig währen, dass Sehnsucht besser ist als Umkehr, warum sollte ich jetzt die Trennung beklagen?
除非是當作遊戲一場 紅塵任他淒涼 誰能斷了這情份
Es sei denn, es ist nur ein Spiel, lass die Welt der Sterblichen trostlos sein, wer kann diese Gefühle durchtrennen?
除非把真心放在一旁 今生隨緣聚散 無怨無悔有幾人
Es sei denn, man legt sein wahres Herz beiseite, folgt in diesem Leben dem Schicksal, wer kann ohne Bedauern und Reue leben?
如果一切靠緣份 何必痴心愛著一個人
Wenn alles vom Schicksal abhängt, warum sollte ich mich dann so sehr in dich verlieben?
最怕藕斷絲連難捨難分 多少黎明又黃昏
Am meisten fürchte ich die unklaren Gefühle, schwer zu trennen, wie viele Morgen- und Abenddämmerungen.
就算是不再流傷心淚 還有魂縈夢牽的深夜
Auch wenn keine Tränen der Trauer mehr fließen, gibt es immer noch die schlaflosen Nächte, in denen die Seele heimgesucht wird.
那些欲走還留一往情深 都已無從悔恨
Diejenigen, die gehen wollen und doch bleiben, voller tiefer Gefühle, können es nicht mehr bereuen.
早知道 愛會這樣傷人 情會如此難枕 當初何必太認真
Hätte ich gewusst, dass Liebe so schmerzhaft sein würde, dass Gefühle so schwer zu ertragen sind, hätte ich es anfangs nicht so ernst nehmen sollen.
早明白 夢裡不能長久 相思不如回頭 如今何必怨離分
Hätte ich früher verstanden, dass Träume nicht ewig währen, dass Sehnsucht besser ist als Umkehr, warum sollte ich jetzt die Trennung beklagen?
除非是當作遊戲一場 紅塵任他淒涼 誰能斷了這情份
Es sei denn, es ist nur ein Spiel, lass die Welt der Sterblichen trostlos sein, wer kann diese Gefühle durchtrennen?
除非把真心放在一旁 今生隨緣聚散 無怨無悔有幾人
Es sei denn, man legt sein wahres Herz beiseite, folgt in diesem Leben dem Schicksal, wer kann ohne Bedauern und Reue leben?
早知道 愛會這樣傷人 情會如此難枕 當初何必太認真
Hätte ich gewusst, dass Liebe so schmerzhaft sein würde, dass Gefühle so schwer zu ertragen sind, hätte ich es anfangs nicht so ernst nehmen sollen.
早明白 夢裡不能長久 相思不如回頭 如今何必怨離分
Hätte ich früher verstanden, dass Träume nicht ewig währen, dass Sehnsucht besser ist als Umkehr, warum sollte ich jetzt die Trennung beklagen?
除非是當作遊戲一場 紅塵任他淒涼 誰能斷了這情份
Es sei denn, es ist nur ein Spiel, lass die Welt der Sterblichen trostlos sein, wer kann diese Gefühle durchtrennen?
除非把真心放在一旁 今生隨緣聚散 無怨無悔有幾人
Es sei denn, man legt sein wahres Herz beiseite, folgt in diesem Leben dem Schicksal, wer kann ohne Bedauern und Reue leben?





Авторы: Zi Heng Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.