Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我只在乎你
Ich sorge mich nur um dich
如果沒有遇見你
我將會是在那裡
Wenn
ich
dich
nicht
getroffen
hätte,
wo
wäre
ich
dann?
日子過的怎麼樣
人生是否要珍惜
Wie
würde
mein
Leben
verlaufen,
würde
ich
es
zu
schätzen
wissen?
也許認識某一人
過著平凡的日子
Vielleicht
würde
ich
jemanden
kennenlernen,
ein
normales
Leben
führen,
不知道會不會
也有愛情甜如蜜
wüsste
aber
nicht,
ob
es
auch
Liebe
gäbe,
süß
wie
Honig.
任時光匆匆流去
我只在乎你
Möge
die
Zeit
auch
schnell
vergehen,
ich
sorge
mich
nur
um
dich.
心甘情願感染你的氣息
Ich
bin
bereit,
mich
von
deiner
Aura
anstecken
zu
lassen.
人生幾何能夠得到知己
Wie
oft
im
Leben
kann
man
einen
Seelenverwandten
finden?
失去生命的力量也不可惜
Selbst
wenn
ich
meine
Lebenskraft
verliere,
würde
ich
es
nicht
bereuen.
所以我求求你別讓我離開你
Deshalb
flehe
ich
dich
an,
verlass
mich
nicht.
除了你
我不能感到一絲絲情意
Außer
dir
kann
ich
keine
Spur
von
Zuneigung
empfinden.
如果有那麼一天
你說即將要離去
Wenn
eines
Tages,
du
sagst,
du
würdest
bald
gehen,
我會迷失我自已
走入無邊人海裡
würde
ich
mich
selbst
verlieren,
in
der
endlosen
Menschenmenge
verschwinden.
不要什麼諾言
只要天天在一起
Ich
brauche
keine
Versprechungen,
ich
will
nur
jeden
Tag
mit
dir
zusammen
sein.
我不能只依靠
片片回憶活下去
Ich
kann
nicht
nur
von
Erinnerungsfetzen
leben.
任時光匆匆流去
我只在乎你
Möge
die
Zeit
auch
schnell
vergehen,
ich
sorge
mich
nur
um
dich.
心甘情願感染你的氣息
Ich
bin
bereit,
mich
von
deiner
Aura
anstecken
zu
lassen.
人生幾何能夠得到知己
Wie
oft
im
Leben
kann
man
einen
Seelenverwandten
finden?
失去生命的力量也不可惜
Selbst
wenn
ich
meine
Lebenskraft
verliere,
würde
ich
es
nicht
bereuen.
所以我求求你別讓我離開你
Deshalb
flehe
ich
dich
an,
verlass
mich
nicht.
除了你
我不能感到一絲絲情意
Außer
dir
kann
ich
keine
Spur
von
Zuneigung
empfinden.
任時光匆匆流去
我只在乎你
Möge
die
Zeit
auch
schnell
vergehen,
ich
sorge
mich
nur
um
dich.
心甘情願感染你的氣息
Ich
bin
bereit,
mich
von
deiner
Aura
anstecken
zu
lassen.
人生幾何能夠得到知己
Wie
oft
im
Leben
kann
man
einen
Seelenverwandten
finden?
失去生命的力量也不可惜
Selbst
wenn
ich
meine
Lebenskraft
verliere,
würde
ich
es
nicht
bereuen.
所以我求求你別讓我離開你
Deshalb
flehe
ich
dich
an,
verlass
mich
nicht.
除了你
我不能感到一絲絲情意
Außer
dir
kann
ich
keine
Spur
von
Zuneigung
empfinden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tadashi Watanabe, Toyohisa Araki, Zhi Zhen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.