邰正宵 - 我要你快樂 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 邰正宵 - 我要你快樂




我要你快樂
My One and Only Desire is to Make You Happy
世界很大 但我要的不多
The world is vast, but my desires are simple.
直到懂了 你渴望什么
It was only when I understood what you yearned for
你苦够了 向往解脱
That I saw how you had suffered and longed for release.
我牵你的手 拼命往高处走
I took your hand and pulled you stubbornly towards a better place.
爱和幸福并不完全相同
Love and happiness are not the same
我能体会 你挣扎什么
I can sense what you're struggling with
你的心情 他们不懂
They don't understand your feelings.
你不是虚荣 只是有梦
You're not vain for having dreams.
我要你快乐 要你很快乐
My one and only desire is to make you happy.
我牺牲什么都是种获得
Any sacrifice I make for you is a gain.
如果现实像河 要人背你渡过
If life were a river that requires one to carry another across,
我会是毫不犹豫的那一个
I would resolutely be the one to do so.
我要你快乐 要你很快乐
My one and only desire is to make you happy.
我最心爱的 都可以割舍
I can give up even what I hold dearest.
若你上到天堂 是我进不了的
Even if heaven were a place I could not enter,
也会送你到门口 才放手
I would still escort you to its gates before letting you go.
爱和幸福并不完全相同
Love and happiness are not the same
我能体会 你挣扎什么
I can sense what you're struggling with
你的心情 他们不懂
They don't understand your feelings.
你不是虚荣 只是有梦
You're not vain for having dreams.
我要你快乐 要你很快乐
My one and only desire is to make you happy.
我牺牲什么都是种获得
Any sacrifice I make for you is a gain.
如果现实像河 要人背你渡过
If life were a river that requires one to carry another across,
我会是毫不犹豫的那一个
I would resolutely be the one to do so.
我要你快乐 要你很快乐
My one and only desire is to make you happy.
我最心爱的 都可以割舍
I can give up even what I hold dearest.
若你上到天堂 是我进不了的
Even if heaven were a place I could not enter,
也会送你到门口 才放手
I would still escort you to its gates before letting you go.
我要你快乐 要你很快乐
My one and only desire is to make you happy.
我牺牲什么都是种获得
Any sacrifice I make for you is a gain.
如果现实像河 要人背你渡过
If life were a river that requires one to carry another across,
我会是毫不犹豫的那一个
I would resolutely be the one to do so.
我要你快乐 要你很快乐
My one and only desire is to make you happy.
我最心爱的 都可以割舍
I can give up even what I hold dearest.
若你上到天堂 是我进不了的
Even if heaven were a place I could not enter,
也会送你到门口 才放手
I would still escort you to its gates before letting you go.
若你上到天堂 是我进不了的
Even if heaven were a place I could not enter,
也会送你到门口 才放手
I would still escort you to its gates before letting you go.





Авторы: Ruo-long Yao, Xiao-xia Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.