Текст и перевод песни 邰正宵 - 我要你快樂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我要你快樂
Хочу, чтобы ты была счастлива
世界很大
但我要的不多
Мир
такой
большой,
но
мне
многого
не
нужно,
直到懂了
你渴望什么
Лишь
бы
понять,
о
чем
мечтаешь
ты.
你苦够了
向往解脱
Ты
настрадалась,
хочешь
свободы,
我牵你的手
拼命往高处走
Я
возьму
тебя
за
руку
и
поведу
к
вершине.
爱和幸福并不完全相同
Любовь
и
счастье
- не
всегда
одно
и
то
же,
我能体会
你挣扎什么
Я
понимаю,
с
чем
борешься
ты.
你的心情
他们不懂
Твоего
настроения
им
не
понять,
你不是虚荣
只是有梦
Ты
не
тщеславна,
у
тебя
просто
есть
мечта.
我要你快乐
要你很快乐
Хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
чтобы
ты
была
по-настоящему
счастлива.
我牺牲什么都是种获得
Любая
моя
жертва
- это
обретение.
如果现实像河
要人背你渡过
Если
реальность
- это
река,
и
тебе
нужен
кто-то,
чтобы
перенести
тебя
на
другой
берег,
我会是毫不犹豫的那一个
Я,
не
раздумывая,
стану
этим
кем-то.
我要你快乐
要你很快乐
Хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
чтобы
ты
была
по-настоящему
счастлива.
我最心爱的
都可以割舍
Всем,
что
мне
дорого,
я
могу
пожертвовать.
若你上到天堂
是我进不了的
Если
ты
попадешь
в
рай,
куда
мне
нет
пути,
也会送你到门口
才放手
Я
провожу
тебя
до
дверей
и
отпущу.
爱和幸福并不完全相同
Любовь
и
счастье
- не
всегда
одно
и
то
же,
我能体会
你挣扎什么
Я
понимаю,
с
чем
борешься
ты.
你的心情
他们不懂
Твоего
настроения
им
не
понять,
你不是虚荣
只是有梦
Ты
не
тщеславна,
у
тебя
просто
есть
мечта.
我要你快乐
要你很快乐
Хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
чтобы
ты
была
по-настоящему
счастлива.
我牺牲什么都是种获得
Любая
моя
жертва
- это
обретение.
如果现实像河
要人背你渡过
Если
реальность
- это
река,
и
тебе
нужен
кто-то,
чтобы
перенести
тебя
на
другой
берег,
我会是毫不犹豫的那一个
Я,
не
раздумывая,
стану
этим
кем-то.
我要你快乐
要你很快乐
Хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
чтобы
ты
была
по-настоящему
счастлива.
我最心爱的
都可以割舍
Всем,
что
мне
дорого,
я
могу
пожертвовать.
若你上到天堂
是我进不了的
Если
ты
попадешь
в
рай,
куда
мне
нет
пути,
也会送你到门口
才放手
Я
провожу
тебя
до
дверей
и
отпущу.
我要你快乐
要你很快乐
Хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
чтобы
ты
была
по-настоящему
счастлива.
我牺牲什么都是种获得
Любая
моя
жертва
- это
обретение.
如果现实像河
要人背你渡过
Если
реальность
- это
река,
и
тебе
нужен
кто-то,
чтобы
перенести
тебя
на
другой
берег,
我会是毫不犹豫的那一个
Я,
не
раздумывая,
стану
этим
кем-то.
我要你快乐
要你很快乐
Хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
чтобы
ты
была
по-настоящему
счастлива.
我最心爱的
都可以割舍
Всем,
что
мне
дорого,
я
могу
пожертвовать.
若你上到天堂
是我进不了的
Если
ты
попадешь
в
рай,
куда
мне
нет
пути,
也会送你到门口
才放手
Я
провожу
тебя
до
дверей
и
отпущу.
若你上到天堂
是我进不了的
Если
ты
попадешь
в
рай,
куда
мне
нет
пути,
也会送你到门口
才放手
Я
провожу
тебя
до
дверей
и
отпущу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo-long Yao, Xiao-xia Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.