Текст и перевод песни 邰正宵 - 种子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生命彷佛是个难题
Жизнь
словно
головоломка,
错综复杂像一个谜
Запутанная,
как
тайна.
有人说它漫无目的
Кто-то
говорит,
что
она
бесцельна,
有人说它扑朔迷离
Кто-то
— что
иллюзорна.
唯有你能揭开谜底
Но
только
Ты
знаешь
все
ответы,
每个人都绝对独一
Ведь
каждый
из
нас
— Твоё
творение.
是你最精心的设计
Ты
создал
нас
с
особой
любовью,
世界是为人预备的
И
мир
этот
— для
нас
с
Тобой.
赐我们权柄去管理
Ты
даровал
нам
власть
управлять
им,
你用爱灌溉的园地
Садом,
что
полит
Твоей
добротой.
我愿成为最小的种子
Я
хочу
быть
Твоим
маленьким
семенем,
放在你永恒的计划里
В
Твоём
вечном
плане
найти
свое
место.
我愿作你最小的园丁
Быть
Твоим
самым
преданным
садовником,
顺服在你伟大旨意里
Покорным
Твоей
великой
воле.
日光之下没有新事
Нет
ничего
нового
под
солнцем,
生命到处充满空虚
И
жизнь
полна
пустоты.
如果世上没有真理
Если
бы
не
было
в
мире
правды,
活着只是一场游戏
Она
была
бы
лишь
игрой.
是你赋予生存意义
Но
Ты
наполняешь
её
смыслом,
我愿成为最小的种子
Я
хочу
быть
Твоим
маленьким
семенем,
放在你永恒的计划里
В
Твоём
вечном
плане
найти
свое
место.
我愿作你最小的园丁
Быть
Твоим
самым
преданным
садовником,
顺服在你伟大旨意里
Покорным
Твоей
великой
воле.
我愿成为最小的种子
Я
хочу
быть
Твоим
маленьким
семенем,
放在你永恒的计划里
В
Твоём
вечном
плане
найти
свое
место.
我愿作你最小的园丁
Быть
Твоим
самым
преданным
садовником,
顺服在你伟大旨意里
Покорным
Твоей
великой
воле.
宇宙都是你为人类打造的
Вся
Вселенная
создана
Тобой
для
нас,
万物的根源因你开始
И
всё
сущее
берёт
начало
в
Тебе.
我愿成为最小的种子
Я
хочу
быть
Твоим
маленьким
семенем,
放在你永恒的计划里
В
Твоём
вечном
плане
найти
свое
место.
我愿作你最小的园丁
Быть
Твоим
самым
преданным
садовником,
顺服在你伟大旨意里
Покорным
Твоей
великой
воле.
我愿成为最小的种子
Я
хочу
быть
Твоим
маленьким
семенем,
放在你永恒的计划里
В
Твоём
вечном
плане
найти
свое
место.
我愿作你最小的园丁
Быть
Твоим
самым
преданным
садовником,
顺服在你伟大旨意里
Покорным
Твоей
великой
воле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.