邰正宵 - 苦了你 - перевод текста песни на немецкий

苦了你 - 邰正宵перевод на немецкий




苦了你
Ich habe dich leiden lassen
苦了你(国)
Ich habe dich leiden lassen (Mandarin)
邰正宵
Samuel Tai
我的心爱过伤过渐渐枯萎
Mein Herz hat geliebt und gelitten, es verwelkte allmählich
风雨里你给我真情安慰
Im Sturm und Regen hast du mir wahre Zuneigung und Trost geschenkt
爱的边缘我在徘徊
Am Rande der Liebe irre ich umher
却无力再挽回 我负你太多
Doch ich bin kraftlos, es wieder gutzumachen, ich habe dich so sehr enttäuscht
却来不及后悔
Und es ist zu spät, um zu bereuen
我承认我在逃避
Ich gebe zu, ich bin geflohen
怕深情负担不起
Aus Angst, die tiefe Zuneigung nicht tragen zu können
才会爱你爱的断断续续
Deshalb liebte ich dich immer wieder mit Unterbrechungen
你哽咽说的话语
Deine schluchzenden Worte
字字都痛在心底
Jedes Wort schmerzt tief in meinem Herzen
你的决定是多少伤心的累积
Deine Entscheidung ist das Ergebnis von so viel angesammeltem Kummer
啊... 苦了你
Ach... Ich habe dich leiden lassen
半生为爱为情受尽委屈
Ein halbes Leben lang hast du für die Liebe und Gefühle so viel Unrecht erlitten
我情愿一个人承受全部的悲喜
Ich bin bereit, allein alle Freuden und Leiden zu ertragen
用真情再爱一次
Um noch einmal mit wahrem Herzen zu lieben
啊... 苦了你
Ach... Ich habe dich leiden lassen
曾经为爱为情折磨自己
Du hast dich einst für die Liebe und Gefühle gequält
我情愿为了你
Ich bin bereit, für dich
背负所有的孤寂
Alle Einsamkeit zu ertragen
欠你的还不清 苦了你
Ich kann dir nicht alles zurückzahlen, ich habe dich leiden lassen
我的心爱过伤过渐渐枯萎
Mein Herz hat geliebt und gelitten, es verwelkte allmählich
风雨里你给我真情安慰
Im Sturm und Regen hast du mir wahre Zuneigung und Trost geschenkt
爱的边缘我在徘徊
Am Rande der Liebe irre ich umher
却无力再挽回 我负你太多
Doch ich bin kraftlos, es wieder gutzumachen, ich habe dich so sehr enttäuscht
却来不及后悔
Und es ist zu spät, um zu bereuen
我承认我在逃避
Ich gebe zu, ich bin geflohen
怕深情负担不起
Aus Angst, die tiefe Zuneigung nicht tragen zu können
才会爱你爱的断断续续
Deshalb liebte ich dich immer wieder mit Unterbrechungen
你哽咽说的话语
Deine schluchzenden Worte
字字都痛在心底
Jedes Wort schmerzt tief in meinem Herzen
你的决定是多少伤心的累积
Deine Entscheidung ist das Ergebnis von so viel angesammeltem Kummer
啊... 苦了你
Ach... Ich habe dich leiden lassen
半生为爱为情受尽委屈
Ein halbes Leben lang hast du für die Liebe und Gefühle so viel Unrecht erlitten
我情愿一个人承受全部的悲喜
Ich bin bereit, allein alle Freuden und Leiden zu ertragen
用真情再爱一次
Um noch einmal mit wahrem Herzen zu lieben
啊... 苦了你
Ach... Ich habe dich leiden lassen
曾经为爱为情折磨自己
Du hast dich einst für die Liebe und Gefühle gequält
我情愿为了你 背负所有的孤寂
Ich bin bereit, für dich alle Einsamkeit zu ertragen
欠你的还不清
Ich kann dir nicht alles zurückzahlen
啊... 苦了你
Ach... Ich habe dich leiden lassen
曾经为爱为情折磨自己
Du hast dich einst für die Liebe und Gefühle gequält
我情愿为了你 背负所有的孤寂
Ich bin bereit, für dich alle Einsamkeit zu ertragen
欠你的还不清 啊... 苦了你
Ich kann dir nicht alles zurückzahlen, Ach... Ich habe dich leiden lassen





Авторы: Wen-liang Fang (pka Saito Yoshi), Zheng-xiao Tai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.