Текст и перевод песни 邰肇玫 - 天空在五月變了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天空在五月變了
The Sky Changed in May
天空在五月季節變了色
The
sky
changed
color
in
the
May
season
愛也在夏季裡枯萎
Love
also
withered
in
the
summer
傾聽今夜的雨聲滴落
Listen
to
the
sound
of
the
rain
drops
tonight
句句都代表我心扉
Every
sentence
represents
my
heart
夜落下
晨光升起
Night
falls,
dawn
rises
五月的我記憶也新
The
May
I'm
remembering
is
also
new
我勸自己
讓它去
I
persuade
myself
to
let
it
go
勸自己
不在意
Persuade
myself
not
to
care
我勸自己
讓它去
I
persuade
myself
to
let
it
go
勸自己
不在意
Persuade
myself
not
to
care
友誼在五月季節變了色
Friendship
changed
color
in
the
May
season
希望在夏季裡熄滅
Hope
was
extinguished
in
the
summer
走過夜晚的打烊街頭
Walking
through
the
deserted
streets
at
night
寂寞的長影悄悄低泣
The
long
shadow
of
loneliness
whispers
softly
夜落下
晨光升起
Night
falls,
dawn
rises
五月的我記憶也新
The
May
I'm
remembering
is
also
new
我勸自己
讓它去
I
persuade
myself
to
let
it
go
勸自己
不在意
Persuade
myself
not
to
care
我勸自己
讓它去
I
persuade
myself
to
let
it
go
勸自己
不在意
Persuade
myself
not
to
care
我勸自己
讓它去
I
persuade
myself
to
let
it
go
勸自己
不在意
Persuade
myself
not
to
care
我勸自己
讓它去
I
persuade
myself
to
let
it
go
勸自己
不在意
Persuade
myself
not
to
care
我勸自己
讓它去
I
persuade
myself
to
let
it
go
勸自己
不在意
Persuade
myself
not
to
care
我勸自己
讓它去
I
persuade
myself
to
let
it
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 楊立德, 邰肇玫
Альбом
昨夜的話
дата релиза
01-06-1985
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.