邰肇玫 - 我不傷心 - перевод текста песни на немецкий

我不傷心 - 邰肇玫перевод на немецкий




我不傷心
Ich bin nicht traurig
我不傷心 我不流淚 不背棄自己
Ich bin nicht traurig, ich weine nicht, ich verrate mich nicht selbst
我不傷心 我不流淚 不討厭我自己
Ich bin nicht traurig, ich weine nicht, ich hasse mich nicht selbst
我不傷心 不流淚 不背棄我自己
Ich bin nicht traurig, ich weine nicht, ich verrate mich nicht selbst
我不傷心 不流淚 不欺騙我自己
Ich bin nicht traurig, ich weine nicht, ich betrüge mich nicht selbst
如果受傷的心事永遠不能痊癒
Wenn die Verletzungen im Herzen niemals heilen können
如果真情和虛假可以相互代替
Wenn wahre Gefühle und Falschheit austauschbar sind
如果魔鬼的笑容和天使一模樣
Wenn das Lächeln des Teufels dem eines Engels gleicht
如果人們還流行甜言蜜語
Wenn süße Worte noch immer im Trend liegen
我不傷心 不流淚 不背棄我自己
Ich bin nicht traurig, ich weine nicht, ich verrate mich nicht selbst
我不傷心 不流淚 不欺騙我自己
Ich bin nicht traurig, ich weine nicht, ich betrüge mich nicht selbst
如果受傷的心事永遠不能痊癒
Wenn die Verletzungen im Herzen niemals heilen können
如果真情和虛假可以相互代替
Wenn wahre Gefühle und Falschheit austauschbar sind
如果魔鬼的笑容和天使一模樣
Wenn das Lächeln des Teufels dem eines Engels gleicht
如果人們還流行甜言蜜語
Wenn süße Worte noch immer im Trend liegen
我不傷心 不流淚 不背棄我自己
Ich bin nicht traurig, ich weine nicht, ich verrate mich nicht selbst
我不傷心 不流淚 不欺騙我自己
Ich bin nicht traurig, ich weine nicht, ich betrüge mich nicht selbst





Авторы: 張紫蘭, 邰肇玫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.