Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又来到旧日怀念的海岸
Wieder
an
der
Küste
alter
Erinnerungen,
夜色隐约泛着光彩
die
Nacht
schimmert
vage
im
Licht.
再也没有一个人在这停留
Niemand
verweilt
mehr
hier,
仿佛这世界属于我们
als
gehöre
diese
Welt
uns
allein.
海涛和星月是知心的朋友
Meeresrauschen
und
Sterne
sind
vertraute
Freunde,
和风是他们的话语
sanfter
Wind
ist
ihre
Sprache.
月光在水面轻盈的闪耀
Mondlicht
glänzt
leicht
auf
der
Wasseroberfläche,
悠悠的歌声在荡漾
ein
sanftes
Lied
erklingt
in
der
Luft.
天使般的歌声好象三月的微风轻轻吹拂我们的心
Engelsgleicher
Gesang,
wie
eine
Brise
im
März,
streichelt
sanft
unsere
Herzen,
mein
Lieber.
美丽的心遂化作一个叫人永远永远难忘的旋律
Schöne
Herzen
verwandeln
sich
in
eine
Melodie,
die
für
immer
unvergesslich
bleibt.
大声告诉世界上所有的人们我们拥有无穷的爱
Laut
sagen
wir
allen
Menschen
auf
der
Welt,
dass
wir
unendliche
Liebe
besitzen,
mein
Schatz.
虽然这一切实在不比我们当初的理想里一样多彩
Obwohl
all
dies
nicht
so
farbenfroh
ist
wie
in
unserem
ursprünglichen
Ideal.
蓝色T恤的男孩分秒不休
Der
Junge
im
blauen
T-Shirt
spielt
unaufhörlich,
老弹奏快速的音符
immer
wieder
schnelle
Noten.
小女孩偷偷扮一个鬼脸
Das
kleine
Mädchen
schneidet
heimlich
eine
Grimasse,
所有的人们都对她笑
und
alle
Menschen
lächeln
sie
an.
黑先生是爵士音乐的老师
Herr
Schwarz
ist
ein
Lehrer
der
Jazzmusik,
小李是曼陀铃的高手
und
Xiao
Li
ist
ein
Meister
der
Mandoline.
音乐是生命的所有
Musik
ist
der
Inhalt
unseres
Lebens.
天使般的歌声好象三月的微风轻轻吹拂我们的心
Engelsgleicher
Gesang,
wie
eine
Brise
im
März,
streichelt
sanft
unsere
Herzen,
mein
Liebster.
美丽的心遂化作一个叫人永远永远难忘的旋律
Schöne
Herzen
verwandeln
sich
in
eine
Melodie,
die
für
immer
unvergesslich
bleibt.
大声告诉世界上所有的人们我们拥有无穷的爱
Laut
sagen
wir
allen
Menschen
auf
der
Welt,
dass
wir
unendliche
Liebe
besitzen,
mein
Herz.
虽然这一切实在不比我们当初的理想里一样多彩
Obwohl
all
dies
nicht
so
farbenfroh
ist
wie
in
unserem
ursprünglichen
Ideal.
又来到旧日怀念的海岸
Wieder
an
der
Küste
alter
Erinnerungen,
夜色隐约泛着光彩
die
Nacht
schimmert
vage
im
Licht.
再也没有一个人在这停留
Niemand
verweilt
mehr
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.