邰肇玫 - 我們的理想 - перевод текста песни на немецкий

我們的理想 - 邰肇玫перевод на немецкий




我們的理想
Unser Ideal
又來到舊日懷念的海岸
Wieder an der Küste alter Erinnerungen
夜色隱約泛著光彩
Die Nacht schimmert vage im Glanz
再也沒有一個人在這裏停留
Kein anderer Mensch verweilt mehr hier
彷彿這世界屬於我們
Als ob diese Welt uns gehörte
海濤和星月是知心的朋友
Die Brandung und der Sternenhimmel sind vertraute Freunde
和風是他們的話語
Der sanfte Wind ist ihre Sprache
月光在水面輕盈的閃耀
Das Mondlicht glänzt leicht auf der Wasseroberfläche
悠悠的歌聲在蕩漾
Ein sanftes Lied schwingt in der Luft
天使般的歌聲好像三月的微風
Engelsgleicher Gesang wie eine Märzbrise
輕輕吹拂我們的心
Streichelt sanft unsere Herzen
美麗的心遂化作一個
So verwandelt sich das schöne Herz in eine
叫人永遠永遠難忘的旋律
Melodie, die man ewig, ewig nicht vergisst
大聲告訴世界上所有的人們
Laut allen Menschen auf der Welt verkünden
我們擁有無窮的愛
Wir besitzen unendliche Liebe
雖然這一切實在不比我們當初
Obwohl all dies in Wahrheit nicht mit unserem damaligen
的理想裏一樣多彩
Ideal so bunt ist
藍色T恤的男孩
Der Junge im blauen T-Shirt
分秒不休老彈奏快速的音符
Spielt unaufhörlich schnelle Noten
小女孩偷偷扮一個鬼臉
Das kleine Mädchen schneidet heimlich eine Grimasse
所有的人們都對她笑
Alle Leute lächeln ihr zu
黑先生是爵士音樂的老師
Herr Schwarz ist der Lehrer für Jazzmusik
口琴和吉他是我的本領
Mundharmonika und Gitarre sind meine Stärken
音樂是生命的所有
Musik ist das ganze Leben
天使般的歌聲好像三月的微風
Engelsgleicher Gesang wie eine Märzbrise
輕輕吹拂我們的心
Streichelt sanft unsere Herzen
美麗的心遂化作一個叫人永遠
So verwandelt sich das schöne Herz in eine Melodie, die man ewig
永遠難忘的旋律
ewig nicht vergisst
大聲告訴世界上所有的人們
Laut allen Menschen auf der Welt verkünden
我們擁有無窮的愛
Wir besitzen unendliche Liebe
雖然這一切實在不比我們當初
Obwohl all dies in Wahrheit nicht mit unserem damaligen
的理想裏一樣多彩
Ideal so bunt ist
又來到舊日懷念的海岸
Wieder an der Küste alter Erinnerungen
夜色隱約泛著光彩
Die Nacht schimmert vage im Glanz
再也沒有一個人在這裏停留
Kein anderer Mensch verweilt mehr hier





Авторы: 熊天益


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.