Текст и перевод песни 邰肇玫 - 我們的理想
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又來到舊日懷念的海岸
Once
again,
we
come
to
the
nostalgic
shore
夜色隱約泛著光彩
The
night
is
subtly
shimmering
再也沒有一個人在這裏停留
No
one
else
lingers
here
彷彿這世界屬於我們
As
if
this
world
belongs
to
us
海濤和星月是知心的朋友
The
sea
and
the
stars
and
moon,
our
confidants
和風是他們的話語
The
gentle
breeze,
their
messenger
月光在水面輕盈的閃耀
Moonlight
dances
lightly
on
the
water
悠悠的歌聲在蕩漾
Songs
echoing
softly
天使般的歌聲好像三月的微風
Angelic
voices
like
a
March
breeze
輕輕吹拂我們的心
Gently
caressing
our
souls
美麗的心遂化作一個
Beautiful
hearts
becoming
one
叫人永遠永遠難忘的旋律
An
unforgettable
melody
大聲告訴世界上所有的人們
Proclaiming
to
the
world
我們擁有無窮的愛
We
possess
boundless
love
雖然這一切實在不比我們當初
Though
it
may
not
match
our
initial
的理想裏一樣多彩
Idealistic
visions
藍色T恤的男孩
The
boy
in
the
blue
T-shirt
分秒不休老彈奏快速的音符
Endlessly
strumming
rapid
notes
小女孩偷偷扮一個鬼臉
The
girl
making
a
playful
face
所有的人們都對她笑
Everyone
smiling
at
her
黑先生是爵士音樂的老師
Mr.
Black,
the
jazz
master
口琴和吉他是我的本領
Harmonica
and
guitar,
my
forte
音樂是生命的所有
Music
is
the
essence
of
life
天使般的歌聲好像三月的微風
Angelic
voices
like
a
March
breeze
輕輕吹拂我們的心
Gently
caressing
our
souls
美麗的心遂化作一個叫人永遠
Beautiful
hearts
becoming
one
永遠難忘的旋律
An
unforgettable
melody
大聲告訴世界上所有的人們
Proclaiming
to
the
world
我們擁有無窮的愛
We
possess
boundless
love
雖然這一切實在不比我們當初
Though
it
may
not
match
our
initial
的理想裏一樣多彩
Idealistic
visions
又來到舊日懷念的海岸
Once
again,
we
come
to
the
nostalgic
shore
夜色隱約泛著光彩
The
night
is
subtly
shimmering
再也沒有一個人在這裏停留
No
one
else
lingers
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 熊天益
Альбом
空白明信片
дата релиза
01-01-1982
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.