Текст и перевод песни 邰肇玫 - 我的心已打烊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的心已打烊
在這清冷的夜晚
Моё
сердце
закрыто
в
эту
холодную
ночь,
不必再為愛情忙碌
遊戲已結束
Не
нужно
больше
суетиться
из-за
любви,
игра
окончена.
我的心已打烊
在這清冷的夜晚
Моё
сердце
закрыто
в
эту
холодную
ночь,
街燈沉默行道寂靜
遊戲已結束
Уличные
фонари
молчат,
тротуары
пусты,
игра
окончена.
嘿
我有什麼能送給你
Эй,
что
я
могу
тебе
предложить?
嘿
我有什麼討你歡喜
Эй,
чем
я
могу
тебя
порадовать?
我的心不懂得出售愛情
Моё
сердце
не
умеет
продавать
любовь,
我的愛已過時不再流行
Моя
любовь
устарела,
вышла
из
моды.
我的心已打烊
在這清冷的夜晚
Моё
сердце
закрыто
в
эту
холодную
ночь,
不必再為愛情忙碌
遊戲已結束
Не
нужно
больше
суетиться
из-за
любви,
игра
окончена.
我的心已打烊
在這清冷的夜晚
Моё
сердце
закрыто
в
эту
холодную
ночь,
街燈沉默行道寂靜
遊戲已結束
Уличные
фонари
молчат,
тротуары
пусты,
игра
окончена.
嘿
我有什麼能送給你
Эй,
что
я
могу
тебе
предложить?
嘿
我有什麼討你歡喜
Эй,
чем
я
могу
тебя
порадовать?
我的心不懂得出售愛情
Моё
сердце
не
умеет
продавать
любовь,
我的愛已過時不再流行
Моя
любовь
устарела,
вышла
из
моды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
雪歌
дата релиза
18-05-1981
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.