邰肇玫 - 春天 - перевод текста песни на немецкий

春天 - 邰肇玫перевод на немецкий




春天
Frühling
讓美麗在春天 向你招手
Lass, lass die Schönheit im Frühling dir zuwinken
飛到那藍天上 翻筋斗
Flieg, flieg zum blauen Himmel, schlag einen Purzelbaum
花開在綠色的田野
Blumen, Blumen blühen auf den grünen Feldern
跟微風點點頭
Nicken der sanften Brise zu
一點點心動是什麼道理
Was ist der Grund für dieses kleine Herzklopfen?
是不是愛情已在等候
Wartet die Liebe vielleicht schon?
讓青春在春天 向你招手
Lass, lass die Jugend im Frühling dir zuwinken
聽春天的歌聲 從你左右
Hör, hör das Lied des Frühlings um dich herum
我是只冬眠的小蟲
Ich, ich bin ein kleiner Wurm im Winterschlaf
到了該醒的時候
Es ist Zeit aufzuwachen
正想問誰作我第一個朋友
Ich frage mich gerade, wer mein erster Freund sein wird
帶我的心給春天問候
Bring mein Herz, um den Frühling zu grüßen
讓青春在春天 向你招手
Lass, lass die Jugend im Frühling dir zuwinken
飛到那藍天上 翻筋斗
Flieg, flieg zum blauen Himmel, schlag einen Purzelbaum
花開在綠色的田野
Blumen, Blumen blühen auf den grünen Feldern
跟微風點點頭
Nicken der sanften Brise zu
一點點心動是什麼道理
Was ist der Grund für dieses kleine Herzklopfen?
是不是愛情已在等候
Wartet die Liebe vielleicht schon?
讓青春在春天 向你招手
Lass, lass die Jugend im Frühling dir zuwinken
聽春天的歌聲 從你左右
Hör, hör das Lied des Frühlings um dich herum
我是只冬眠的小蟲
Ich, ich bin ein kleiner Wurm im Winterschlaf
到了該醒的時候
Es ist Zeit aufzuwachen
正想問誰作我第一個朋友
Ich frage mich gerade, wer mein erster Freund sein wird
帶我的心給春天問候
Bring mein Herz, um den Frühling zu grüßen
帶我的心給春天問候
Bring mein Herz, um den Frühling zu grüßen
帶我的心給春天問候
Bring mein Herz, um den Frühling zu grüßen
帶我的心給春天問候
Bring mein Herz, um den Frühling zu grüßen
帶我的心給春天問候
Bring mein Herz, um den Frühling zu grüßen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.