Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
留一盞燈
Ein Licht brennen lassen
留一盞燈讓流浪的人
Lass
ein
Licht
brennen,
damit
der
Wanderer
有一種回家的感覺
ein
Gefühl
von
Zuhause
hat
留一盞燈讓晚歸的人
Lass
ein
Licht
brennen,
damit
der
Spätheimkehrer
有一種被等待的感覺
sich
erwartet
fühlt
不要讓孤獨
常常來作客
Lass
nicht
zu,
dass
die
Einsamkeit
oft
zu
Gast
kommt
不要讓寂寞
啃蝕疲倦的心靈
Lass
nicht
zu,
dass
die
Leere
das
müde
Herz
zerfrisst
留一盞燈讓流浪的人
Lass
ein
Licht
brennen,
damit
der
Wanderer
有一種回家的感覺
ein
Gefühl
von
Zuhause
hat
留一盞燈讓晚歸的人
Lass
ein
Licht
brennen,
damit
der
Spätheimkehrer
有一種被等待的感覺
sich
erwartet
fühlt
留一盞燈
哦
留一盞燈
Lass
ein
Licht
brennen,
oh,
lass
ein
Licht
brennen
留一盞燈
哦
留一盞燈
Lass
ein
Licht
brennen,
oh,
lass
ein
Licht
brennen
留一盞燈
哦
留一盞燈
Lass
ein
Licht
brennen,
oh,
lass
ein
Licht
brennen
留一盞燈
哦
留一盞燈
Lass
ein
Licht
brennen,
oh,
lass
ein
Licht
brennen
留一盞燈
哦
留一盞燈
Lass
ein
Licht
brennen,
oh,
lass
ein
Licht
brennen
留一盞燈
哦
留一盞燈
Lass
ein
Licht
brennen,
oh,
lass
ein
Licht
brennen
留一盞燈
哦
留一盞燈
Lass
ein
Licht
brennen,
oh,
lass
ein
Licht
brennen
留一盞燈
哦
留一盞燈
Lass
ein
Licht
brennen,
oh,
lass
ein
Licht
brennen
留一盞燈
哦
留一盞燈
Lass
ein
Licht
brennen,
oh,
lass
ein
Licht
brennen
留一盞燈
哦
留一盞燈
Lass
ein
Licht
brennen,
oh,
lass
ein
Licht
brennen
留一盞燈
哦
留一盞燈
Lass
ein
Licht
brennen,
oh,
lass
ein
Licht
brennen
總是在夜裡睡覺以前
Immer
bevor
ich
in
der
Nacht
schlafen
gehe
把收音機放在我的耳邊
stelle
ich
das
Radio
neben
mein
Ohr
讓歌聲悄悄傳出
送到心田
damit
die
Musik
leise
erklingt
und
mein
Herz
berührt
我愛聽的歌呀
一遍又一遍
Die
Lieder,
die
ich
liebe,
höre
ich
immer
wieder
總是在夜裡睡覺以前
Immer
bevor
ich
in
der
Nacht
schlafen
gehe
把收音機放在我的耳邊
stelle
ich
das
Radio
neben
mein
Ohr
讓歌聲悄悄傳出
送到心田
damit
die
Musik
leise
erklingt
und
mein
Herz
berührt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tai Chao Mei
Альбом
雪歌
дата релиза
18-05-1981
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.