Текст и перевод песни 邰肇玫 - 穿上军装的你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
穿上军装的你
Ты
в
военной
форме,
穿上军装
像另一个你
Ты
в
военной
форме
– как
будто
другой,
晒黑的脸
那是真正的自己
Загорелое
лицо
– вот
он,
ты
настоящий.
穿上军装
像另一个你
Ты
в
военной
форме
– как
будто
другой,
勇敢服从守纪律
为了国家要争气
Смелый,
дисциплинированный,
на
тебя
вся
надежда
страны.
穿上军装
像另一个你
Ты
в
военной
форме
– как
будто
другой,
戴上军帽
英姿焕发有朝气
В
военной
фуражке,
статный
и
полный
жизни.
穿上军装
像另一个你
Ты
в
военной
форме
– как
будто
другой,
晒黑的脸
那是真正的自己
Загорелое
лицо
– вот
он,
ты
настоящий.
穿上军装
像另一个你
Ты
в
военной
форме
– как
будто
другой,
勇敢服从守纪律
为了国家要争气
Смелый,
дисциплинированный,
на
тебя
вся
надежда
страны.
穿上军装
像另一个你
Ты
в
военной
форме
– как
будто
другой,
戴上军帽
英姿焕发有朝气
В
военной
фуражке,
статный
и
полный
жизни.
穿上军装
像另一个你
Ты
в
военной
форме
– как
будто
другой,
勇敢服从守纪律
为了国家要争气
Смелый,
дисциплинированный,
на
тебя
вся
надежда
страны.
穿上军装
像另一个你
Ты
в
военной
форме
– как
будто
другой,
戴上军帽
英姿焕发有朝气
В
военной
фуражке,
статный
и
полный
жизни.
晒黑的脸
那是真正的自己
Загорелое
лицо
– вот
он,
ты
настоящий.
戴上军帽
英姿焕发有朝气
В
военной
фуражке,
статный
и
полный
жизни.
穿上军装
那是真正的自己
Ты
в
военной
форме
– вот
он,
ты
настоящий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.