雪歌 - 邰肇玫перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雪中有一首歌
有一首冷冷的歌
Im
Schnee
liegt
ein
Lied,
ein
kaltes,
leises
Lied
我唱著
獨自一人唱著
Ich
singe
es,
ganz
allein
singe
ich
es
也許那將是個下雪的季節
在許多年以後
Vielleicht
ist
es
einmal
eine
schneebedeckte
Jahreszeit,
in
vielen
Jahren
我們又相逢在異國的街頭
你握著我的手
Wir
begegnen
uns
auf
einer
fremden
Straße
und
du
hältst
meine
Hand
就跟普通人們一樣的寒喧
Ein
gewöhnlicher
Gruß
wie
zwischen
Fremden
你已成家而我只是個過客
Du
hast
eine
Familie,
ich
bin
nur
ein
Gast
沒有訝異只是悵然
Kein
Erstaunen,
nur
Wehmut
雪中有一首歌
有一首冷冷的歌
Im
Schnee
liegt
ein
Lied,
ein
kaltes,
leises
Lied
我唱著
獨自一人唱著
Ich
singe
es,
ganz
allein
singe
ich
es
也許那將是個下雪的季節
在許多年以後
Vielleicht
ist
es
einmal
eine
schneebedeckte
Jahreszeit,
in
vielen
Jahren
我們又相逢在異國的街頭
你握著我的手
Wir
begegnen
uns
auf
einer
fremden
Straße
und
du
hältst
meine
Hand
就跟普通人們一樣的寒喧
Ein
gewöhnlicher
Gruß
wie
zwischen
Fremden
你已成家而我只是個過客
Du
hast
eine
Familie,
ich
bin
nur
ein
Gast
沒有訝異只是悵然
Kein
Erstaunen,
nur
Wehmut
十二月寒冷的下雪天
你的背影漸漸走遠
Dezember,
eisiger
Schneetag,
deine
Silhouette
verschwindet
langsam
風吹起了白色的紙片
像異國的雪花一樣
Der
Wind
wirbelt
weiße
Blätter
auf
wie
Schneeflocken
in
der
Fremde
雪中有一首歌
有一首冷冷的歌
Im
Schnee
liegt
ein
Lied,
ein
kaltes,
leises
Lied
你和我心中默然唱著
Du
und
ich,
wir
singen
es
still
in
unseren
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
雪歌
дата релиза
18-05-1981
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.