Текст и перевод песни 邱比 - 柔黃 ROYAL YELLOW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
柔黃 ROYAL YELLOW
Нежно-жёлтый / ROYAL YELLOW
我是淡淡的一抹黃色
Я
— лёгкий
оттенок
жёлтого,
最柔和的那一種
Самый
нежный
из
всех.
我不需要正正
Мне
не
нужно
быть
правильной,
也不願相愛
И
я
не
хочу
любить.
你有時可能覺得我太平凡
Иногда
тебе
может
казаться,
что
я
слишком
обычная,
有時又忍不住想像我多精彩
А
иногда
ты
не
можешь
удержаться
от
фантазий
о
том,
насколько
я
удивительна.
只因為我喜歡在沒有你的地方玩
Просто
потому,
что
я
люблю
играть
там,
где
тебя
нет.
Without
your
splendor
Без
твоего
блеска,
Without
your
splendor
Без
твоего
блеска,
Without
your
splendor
Без
твоего
блеска,
Your
splendor!
Твой
блеск!
Without
your
splendor
Без
твоего
блеска,
Without
your
splendor
Без
твоего
блеска,
Without
your
splendor
Без
твоего
блеска,
Your
splendor!
Твой
блеск!
我是淡淡的一抹黃色
Я
— лёгкий
оттенок
жёлтого,
最柔和的那一種
Самый
нежный
из
всех.
我不需要正正
Мне
не
нужно
быть
правильной,
也不願相愛
И
я
не
хочу
любить.
你有時可能覺得我太平凡
Иногда
тебе
может
казаться,
что
я
слишком
обычная,
有時又忍不住想像我多精彩
А
иногда
ты
не
можешь
удержаться
от
фантазий
о
том,
насколько
я
удивительна.
只因為我喜歡在沒有你的地方玩
Просто
потому,
что
я
люблю
играть
там,
где
тебя
нет.
Without
your
splendor
Без
твоего
блеска,
Without
your
splendor
Без
твоего
блеска,
Without
your
splendor
Без
твоего
блеска,
Your
splendor!
Твой
блеск!
Without
your
splendor
Без
твоего
блеска,
Without
your
splendor
Без
твоего
блеска,
Without
your
splendor.
Без
твоего
блеска.
Your
splendor!
Твой
блеск!
沒有人認為我夠格也不一定會議論紛紛
Пусть
никто
не
считает
меня
достойной,
и
не
обязательно
сплетничать,
沒有人希望我適合
也不一定都盼著你
Пусть
никто
не
надеется,
что
я
подойду,
и
не
обязательно
всем
желать
тебе
沒有人認為我夠格也不一定會議論紛紛
Пусть
никто
не
считает
меня
достойной,
и
не
обязательно
сплетничать,
沒有人希望我適合
也不一定都盼著你
Пусть
никто
не
надеется,
что
я
подойду,
и
не
обязательно
всем
желать
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.