Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁人愿意
夜夜酒醉
Wer
will
schon
jede
Nacht
betrunken
sein?
谁愿意真情放流水
Wer
will
schon
wahre
Liebe
vergeuden?
甘是阮无勇气
Liegt
es
daran,
dass
ich
nicht
den
Mut
habe,
不敢来讲出嘴
es
laut
auszusprechen?
真情失落谁安慰
Wahre
Liebe
verloren,
wer
tröstet
mich?
啊~
痴情的女姓行叼位
Ach~
Wo
geht
die
verliebte
Frau
hin?
云中月娘面容笑微微
Der
Mond
in
den
Wolken
lächelt
mild,
为何阮情泪滴
Warum
weine
ich
Tränen
der
Liebe?
情路坎坷千里
Der
Weg
der
Liebe
ist
holprig
und
weit,
情关难过只有心碎
Die
Hürden
der
Liebe
sind
schwer,
nur
Herzschmerz
bleibt.
悲情的城市也稀微
Die
traurige
Stadt
ist
auch
einsam.
谁人愿意
夜夜酒醉
Wer
will
schon
jede
Nacht
betrunken
sein?
谁愿意真情放流水
Wer
will
schon
wahre
Liebe
vergeuden?
甘是阮无勇气
Liegt
es
daran,
dass
ich
nicht
den
Mut
habe,
不敢来讲出嘴
es
laut
auszusprechen?
真情失落谁安慰
Wahre
Liebe
verloren,
wer
tröstet
mich?
啊~
痴情的女姓行叼位
Ach~
Wo
geht
die
verliebte
Frau
hin?
云中月娘面容笑微微
Der
Mond
in
den
Wolken
lächelt
mild,
为何阮情泪滴
Warum
weine
ich
Tränen
der
Liebe?
情路坎坷千里
Der
Weg
der
Liebe
ist
holprig
und
weit,
情关难过只有心碎
Die
Hürden
der
Liebe
sind
schwer,
nur
Herzschmerz
bleibt.
悲情的城市也稀微
Die
traurige
Stadt
ist
auch
einsam.
啊~
痴情的女姓行叼位
Ach~
Wo
geht
die
verliebte
Frau
hin?
云中月娘面容笑微微
Der
Mond
in
den
Wolken
lächelt
mild,
为何阮情泪滴
Warum
weine
ich
Tränen
der
Liebe?
情路坎坷千里
Der
Weg
der
Liebe
ist
holprig
und
weit,
情关难过只有心碎
Die
Hürden
der
Liebe
sind
schwer,
nur
Herzschmerz
bleibt.
悲情的城市也稀微
Die
traurige
Stadt
ist
auch
einsam.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.