邱芸子 - 誰人甲阮疼 - перевод текста песни на немецкий

誰人甲阮疼 - 邱芸子перевод на немецкий




誰人甲阮疼
Wer wird mich liebhaben?
女:风中的缘 梦中的情
Frau: Schicksal im Wind, Liebe im Traum
风吹雨淋 伊断了线
Wind weht, Regen fällt, die Verbindung ist gerissen
男:心中的花 镜中的月
Mann: Blume im Herzen, Mond im Spiegel
春雨秋云 像梦一摊
Frühlingsregen, Herbstwolken, wie ein zerfließender Traum
女:偎惦门缝偷偷看
Frau: An den Türspalt gelehnt, heimlich schauend
不知人生已经减一半
Nicht wissend, dass das Leben schon halb vorbei ist
男:棉被卡厚也畏寒
Mann: Selbst die dickste Decke wärmt nicht vor der Kälte
花蕊卡美嘛也谢
Auch die schönste Blüte welkt dahin
女:偎惦门缝偷偷看
Frau: An den Türspalt gelehnt, heimlich schauend
才知情海风云多变化
Erst dann erkennend, wie stürmisch und wechselhaft das Meer der Liebe ist
男:情字不免尬输赢
Mann: Beim Wort 'Liebe' braucht es kein Gewinnen oder Verlieren
合:谁人有心来甲阮疼
Beide: Wer hat ein Herz, um mich lieb zu haben?
女:风中的缘 梦中的情
Frau: Schicksal im Wind, Liebe im Traum
风吹雨淋 伊断了线
Wind weht, Regen fällt, die Verbindung ist gerissen
男:心中的花 镜中的月
Mann: Blume im Herzen, Mond im Spiegel
春雨秋云 像梦一摊
Frühlingsregen, Herbstwolken, wie ein zerfließender Traum
女:偎惦门缝偷偷看
Frau: An den Türspalt gelehnt, heimlich schauend
不知人生已经减一半
Nicht wissend, dass das Leben schon halb vorbei ist
男:棉被卡厚也畏寒
Mann: Selbst die dickste Decke wärmt nicht vor der Kälte
花蕊卡美嘛也谢
Auch die schönste Blüte welkt dahin
女:偎惦门缝偷偷看
Frau: An den Türspalt gelehnt, heimlich schauend
才知情海风云多变化
Erst dann erkennend, wie stürmisch und wechselhaft das Meer der Liebe ist
男:情字不免尬输赢
Mann: Beim Wort 'Liebe' braucht es kein Gewinnen oder Verlieren
合:谁人有心来甲阮疼
Beide: Wer hat ein Herz, um mich lieb zu haben?
女:偎惦门缝偷偷看
Frau: An den Türspalt gelehnt, heimlich schauend
不知人生已经减一半
Nicht wissend, dass das Leben schon halb vorbei ist
男:棉被卡厚也畏寒
Mann: Selbst die dickste Decke wärmt nicht vor der Kälte
花蕊卡美嘛也谢
Auch die schönste Blüte welkt dahin
女:偎惦门缝偷偷看
Frau: An den Türspalt gelehnt, heimlich schauend
才知情海风云多变化
Erst dann erkennend, wie stürmisch und wechselhaft das Meer der Liebe ist
男:情字不免尬输赢
Mann: Beim Wort 'Liebe' braucht es kein Gewinnen oder Verlieren
合:谁人有心来甲阮疼
Beide: Wer hat ein Herz, um mich lieb zu haben?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.