Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
斷訊 (抒情版)
Disconnect (Sentimental Version)
時間靜靜攤在那不說話
Time
quietly
lays
there
without
speaking
我還待在那天沒調整時差
I'm
still
stuck
in
that
day
without
adjusting
the
time
difference
你終於說出口
這殘忍的溫柔
You
finally
said
it,
this
cruel
tenderness
難道從此沒有以後
Could
it
be
that
there
is
no
future
from
now
on
我的習慣也是你的習慣
My
habits
are
your
habits
too
戒不掉又不斷提醒著我回想
Quitting
is
hard
but
it
keeps
reminding
me
to
recall
眼淚不會說謊
流下就別隱藏
Tears
don't
lie,
if
they
fall,
don't
hide
them
能不能我們都投降
Can
we
both
surrender
我為你瘋狂
我為你逞強
I
went
crazy
for
you,
I
put
on
a
strong
front
for
you
我不停地追尋著你的模樣
I
ceaselessly
pursued
your
appearance
誰為愛逃亡
誰為愛受傷
Who
fled
for
love?
Who
was
hurt
for
love?
誰被困在雜訊裡不肯退讓
Who
was
stuck
in
the
noise
and
refused
to
yield?
一瞬間閃退
忘了我是誰
Faded
in
an
instant,
forgot
who
I
was
斷了訊的那天
你模糊的臉龐
That
day
we
disconnected,
your
face
was
blurry
剩下我自問自答
I
was
left
questioning
myself
我的習慣也是你的習慣
My
habits
are
your
habits
too
戒不掉又不斷提醒著我回想
Quitting
is
hard
but
it
keeps
reminding
me
to
recall
眼淚不會說謊
留下就別隱藏
Tears
don't
lie,
if
they
fall,
don't
hide
them
能不能我們都別再假裝
Can
we
both
stop
pretending
我為你瘋狂
我為你逞強
I
went
crazy
for
you,
I
put
on
a
strong
front
for
you
我不停地追尋著你的模樣
I
ceaselessly
pursued
your
appearance
誰為愛逃亡
誰為愛受傷
Who
fled
for
love?
Who
was
hurt
for
love?
誰被困在雜訊裡不肯退讓
Who
was
stuck
in
the
noise
and
refused
to
yield?
一瞬間閃退
忘了我是誰
Faded
in
an
instant,
forgot
who
I
was
斷了訊的那天
你模糊的臉龐
That
day
we
disconnected,
your
face
was
blurry
剩下我自問自答
I
was
left
questioning
myself
永恆它說的漂亮
Eternity
sounds
beautiful
誰又曾看過天堂
But
who
has
ever
seen
heaven?
訊號薄弱的吶喊
Faint
signals
are
crying
聽見了嗎
頻率相通的迴響
Can
you
hear
it?
The
resonance
of
matching
frequencies?
我依然會在遠方
I
will
always
be
in
the
distance
守著那一片星光不讓誰遺忘
Guarding
that
patch
of
starlight
and
not
letting
anyone
forget
我為你瘋狂
我為你逞強
I
went
crazy
for
you,
I
put
on
a
strong
front
for
you
我不停地追尋著你的模樣
I
ceaselessly
pursued
your
appearance
誰為愛逃亡
誰為愛受傷
Who
fled
for
love?
Who
was
hurt
for
love?
誰被困在雜訊裡不肯退讓
Who
was
stuck
in
the
noise
and
refused
to
yield?
一瞬間閃退
忘了我是誰
Faded
in
an
instant,
forgot
who
I
was
斷了訊的那天
你模糊的臉龐
That
day
we
disconnected,
your
face
was
blurry
剩下我自問自答
I
was
left
questioning
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qiu Feng Ze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.