邱鋒澤 - 斷訊 (抒情版) - перевод текста песни на русский

斷訊 (抒情版) - 邱鋒澤перевод на русский




斷訊 (抒情版)
Обрыв связи (Лирическая версия)
時間靜靜攤在那不說話
Время тихо стоит на месте, молчит,
我還待在那天沒調整時差
Я всё ещё в том дне, не могу привыкнуть к разнице во времени.
你終於說出口 這殘忍的溫柔
Ты наконец произнесла эту жестокую нежность,
難道從此沒有以後
Неужели у нас больше нет будущего?
我的習慣也是你的習慣
Мои привычки это и твои привычки,
戒不掉又不斷提醒著我回想
Не могу от них избавиться, они постоянно напоминают мне о прошлом.
眼淚不會說謊 流下就別隱藏
Слёзы не лгут, текут так не скрывай их,
能不能我們都投降
Может, нам обоим сдаться?
我為你瘋狂 我為你逞強
Я схожу по тебе с ума, я притворяюсь сильным ради тебя,
我不停地追尋著你的模樣
Я без конца ищу твой образ.
誰為愛逃亡 誰為愛受傷
Кто бежит от любви, кто страдает от любви,
誰被困在雜訊裡不肯退讓
Кто застрял в этом шуме и не хочет отступать?
一瞬間閃退 忘了我是誰
В одно мгновение всё исчезло, я забыл, кто я,
斷了訊的那天 你模糊的臉龐
В тот день, когда связь оборвалась, твоё лицо было размытым,
剩下我自問自答
Остался я, задающий вопросы самому себе.
我的習慣也是你的習慣
Мои привычки это и твои привычки,
戒不掉又不斷提醒著我回想
Не могу от них избавиться, они постоянно напоминают мне о прошлом.
眼淚不會說謊 留下就別隱藏
Слёзы не лгут, текут так не скрывай их,
能不能我們都別再假裝
Может, нам обоим перестать притворяться?
我為你瘋狂 我為你逞強
Я схожу по тебе с ума, я притворяюсь сильным ради тебя,
我不停地追尋著你的模樣
Я без конца ищу твой образ.
誰為愛逃亡 誰為愛受傷
Кто бежит от любви, кто страдает от любви,
誰被困在雜訊裡不肯退讓
Кто застрял в этом шуме и не хочет отступать?
一瞬間閃退 忘了我是誰
В одно мгновение всё исчезло, я забыл, кто я,
斷了訊的那天 你模糊的臉龐
В тот день, когда связь оборвалась, твоё лицо было размытым,
剩下我自問自答
Остался я, задающий вопросы самому себе.
永恆它說的漂亮
Вечность красивое слово,
誰又曾看過天堂
Но кто видел рай?
訊號薄弱的吶喊
Слабый сигнал моего крика,
聽見了嗎 頻率相通的迴響
Слышишь ли ты эхо на той же частоте?
我依然會在遠方
Я всё ещё буду вдали,
守著那一片星光不讓誰遺忘
Охранять тот кусочек звёздного света, чтобы никто не забыл.
我為你瘋狂 我為你逞強
Я схожу по тебе с ума, я притворяюсь сильным ради тебя,
我不停地追尋著你的模樣
Я без конца ищу твой образ.
誰為愛逃亡 誰為愛受傷
Кто бежит от любви, кто страдает от любви,
誰被困在雜訊裡不肯退讓
Кто застрял в этом шуме и не хочет отступать?
一瞬間閃退 忘了我是誰
В одно мгновение всё исчезло, я забыл, кто я,
斷了訊的那天 你模糊的臉龐
В тот день, когда связь оборвалась, твоё лицо было размытым,
剩下我自問自答
Остался я, задающий вопросы самому себе.





Авторы: Qiu Feng Ze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.