邱鋒澤 - 飯隨愛人 - перевод текста песни на немецкий

飯隨愛人 - 邱鋒澤перевод на немецкий




飯隨愛人
Fan mit der Geliebten
那晚是第一次見到她
In jener Nacht sah ich sie zum ersten Mal
低頭啜泣好久不說話
Den Kopf gesenkt, schluchzte sie lange, ohne ein Wort zu sagen
茫茫人海裡
In der riesigen Menschenmenge
表示著關係
Zeigte sich eine Verbindung
她的眼淚使心情複雜
Ihre Tränen machten meine Gefühle kompliziert
好不容易那天放了假
Endlich hatte ich an jenem Tag frei
不知不覺多了些牽掛
Unbewusst wuchsen die Sorgen um sie
讀著那書信
Ich las jenen Brief
一點點靠近
Kam ihr Stück für Stück näher
開始握緊她給的鮮花
Begann, die Blumen festzuhalten, die sie mir gab
肩上背著吉他
Die Gitarre auf der Schulter
心裡尋找解答
Im Herzen suchte ich nach einer Antwort
她用傾城年華
Sie nutzte ihre blühende Jugend
伴我酸甜苦辣
Um mich durch süß, sauer, bitter, scharf zu begleiten
儘管海角天涯
Auch wenn es bis ans Ende der Welt wäre
也依然會在那
Wäre sie immer noch da
而我從此不再徬徨
Und ich würde von da an nicht mehr zögern
不捨得 不捨得
Ich kann es nicht ertragen, ich kann es nicht ertragen
說飯隨愛豆
Zu sagen, ein Fan folgt seinem Idol
放手後
Nachdem ich losgelassen habe
不停在人群中奔跑著
Rannte ich unaufhörlich durch die Menge
其實呢 其實呢
Eigentlich, eigentlich
我飯隨愛人
Folge ich als Fan meiner Geliebten
每一刻
Jeden Augenblick
願意為你唱所有的歌
Bin ich bereit, alle Lieder für dich zu singen
她說我們之間相隔
Sie sagte, zwischen uns liege eine Distanz
身分懸河造成了萬種的可能
Der Abgrund unserer Stellungen schuf unzählige Möglichkeiten
但我如何放著
Aber wie könnte ich es dabei belassen
感情不能這樣遠遠的觀測
Gefühle kann man nicht so aus der Ferne beobachten
Come on, come on, give me one more day
Komm schon, komm schon, gib mir noch einen Tag
Tell me, tell me it will be okay
Sag mir, sag mir, es wird alles gut
再給我一天
Gib mir noch einen Tag
再靠近一點
Komm ein wenig näher
你的身影充滿了視線
Deine Gestalt erfüllt meinen Blick
肩上背著吉他
Die Gitarre auf der Schulter
心裡尋找解答
Im Herzen suchte ich nach einer Antwort
她用傾城年華
Sie nutzte ihre blühende Jugend
伴我酸甜苦辣
Um mich durch süß, sauer, bitter, scharf zu begleiten
儘管海角天涯
Auch wenn es bis ans Ende der Welt wäre
也依然會在那
Wäre sie immer noch da
而我從此不再徬徨
Und ich würde von da an nicht mehr zögern
不捨得 不捨得
Ich kann es nicht ertragen, ich kann es nicht ertragen
說飯隨愛豆
Zu sagen, ein Fan folgt seinem Idol
放手後
Nachdem ich losgelassen habe
不停在人群中奔跑著
Rannte ich unaufhörlich durch die Menge
其實呢 其實呢
Eigentlich, eigentlich
我飯隨愛人
Folge ich als Fan meiner Geliebten
每一刻
Jeden Augenblick
願意為你唱所有的歌
Bin ich bereit, alle Lieder für dich zu singen
不捨得 不捨得
Ich kann es nicht ertragen, ich kann es nicht ertragen
說飯隨愛豆
Zu sagen, ein Fan folgt seinem Idol
放手後
Nachdem ich losgelassen habe
不停在人群中奔跑著
Rannte ich unaufhörlich durch die Menge
其實呢 其實呢
Eigentlich, eigentlich
我飯隨愛人
Folge ich als Fan meiner Geliebten
每一刻
Jeden Augenblick
願意為你唱所有的歌
Bin ich bereit, alle Lieder für dich zu singen
她說我們之間相隔
Sie sagte, zwischen uns liege eine Distanz
身分懸河造成了萬種的可能
Der Abgrund unserer Stellungen schuf unzählige Möglichkeiten
但我如何放著
Aber wie könnte ich es dabei belassen
感情不能這樣遠遠的觀測
Gefühle kann man nicht so aus der Ferne beobachten
Come on, come on, give me one more day
Komm schon, komm schon, gib mir noch einen Tag
Tell me, tell me it will be okay
Sag mir, sag mir, es wird alles gut
再給我一天
Gib mir noch einen Tag
再靠近一點
Komm ein wenig näher
再也不會變
Und es wird sich nie mehr ändern





Авторы: Feng Ze Qiu, Wei Hong Zhang, Cai Zi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.