邱鋒澤 - 麻煩製造者 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 邱鋒澤 - 麻煩製造者




麻煩製造者
Trouble Maker
怕隔牆有耳 單身會洩露我的挫折
I'm afraid that the walls have ears, my singleness will expose my frustrations
倘若用思念解渴 為何我不斷輾轉反側
If missing you could quench my thirst, then why can't I stop tossing and turning?
狠下心不重蹈覆轍 等鑰匙聲何苦呢 掏空的心剩軀殼
I harden my heart and won't repeat my mistakes, why should I wait for the sound of your key in the lock? My hollowed-out heart is all that remains
喧鬧聲刺耳今後的快樂自己負責
The loud noises are deafening, from now on, I'm responsible for my own happiness
不借助情人施捨 承諾然後才出爾反爾
I won't rely on a lover's charity, promises that are made only to be broken
很抱歉誰和你契合我已不認識你了 是我換的規則
I'm sorry, whoever you're compatible with, I don't recognize you anymore, these are the rules I've changed
失去了你我拿個回憶做什麼
What use do I have for memories of you, now that I've lost you?
是為了整死自己還是捨不得
Is it to torture myself, or because I can't let go?
失去了你我幹嘛跟過去瞎扯太苦澀
What use do I have for memories of you, now that I've lost you? It's too painful
沒有了愛我拿你回憶做什麼
Now that there's no more love, what use to I have for memories of you?
就算有想你不承認你能如何
Even if I miss you, if I don't admit it, what can you do?
未來不一定非要賴著過去不可
The future doesn't necessarily have to cling to the past
我會是愛的生還者
I will be the survivor of love
喧鬧聲刺耳今後的快樂自己負責
The loud noises are deafening, from now on, I'm responsible for my own happiness
不借助情人施捨 承諾然後才出爾反爾
I won't rely on a lover's charity, promises that are made only to be broken
很抱歉誰和你契合我已不認識你了 是我換的規則
I'm sorry, whoever you're compatible with, I don't recognize you anymore, these are the rules I've changed
失去了你我拿個回憶做什麼
What use do I have for memories of you, now that I've lost you?
是為了整死自己還是捨不得
Is it to torture myself, or because I can't let go?
失去了你我幹嘛跟過去瞎扯太苦澀
What use do I have for memories of you, now that I've lost you? It's too painful
沒有了愛我拿你回憶做什麼
Now that there's no more love, what use to I have for memories of you?
就算有想你不承認你能如何
Even if I miss you, if I don't admit it, what can you do?
未來不一定非要賴著過去不可
The future doesn't necessarily have to cling to the past
我會是愛的生還者
I will be the survivor of love
我為了誰而活 活埋了生活
Who am I living for? I'm burying my life
要自己好過 必須不畏縮
To be truly happy, I have to be fearless
我找回自我眼前突然變遼闊
I've rediscovered myself, and suddenly the world seems so much bigger
要讓回憶沉默 將悲傷沉沒
I have to silence the memories, and let the sadness sink
放棄沒有錯 由不得你說
There's nothing wrong with giving up, you can't stop me
此刻不再為誰漂泊
From now on, I won't drift for anybody
失去了你我拿個回憶做什麼
What use do I have for memories of you, now that I've lost you?
是為了整死自己還是捨不得
Is it to torture myself, or because I can't let go?
失去了你我幹嘛跟過去瞎扯太苦澀
What use do I have for memories of you, now that I've lost you? It's too painful
沒有了愛我拿你回憶做什麼
Now that there's no more love, what use to I have for memories of you?
就算有想你不承認你能如何
Even if I miss you, if I don't admit it, what can you do?
未來不一定非要賴著過去不可
The future doesn't necessarily have to cling to the past
我會是愛的生還者
I will be the survivor of love





Авторы: Feng Ze Qiu, Han Xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.