郁可唯 - 進化 - перевод текста песни на немецкий

進化 - 郁可唯перевод на немецкий




進化
Entwicklung
聲音鋪開白天又到來
Klänge breiten sich aus, der Tag bricht wieder an
零零碎 也很美
Fragmentiert, doch auch sehr schön
恒常交替 流動也安靜
Steter Wechsel, fließend und doch still
好風景 別浪費
Schöne Szenerie, verschwende sie nicht
溫度在腳下 什麽在發芽
Wärme unter den Füßen, was sprießt da?
是你的尾巴 碰到我尾巴
Ist es dein Schwanz, der meinen Schwanz berührt?
心事很無聊 不開口打擾
Gedanken sind banal, ich schweige, um nicht zu stören
又難以啟齒 又言過其實
Schwer auszusprechen und doch übertrieben
堵住我嘴巴 跟著我頭髮
Verschließt mir den Mund, folgt meinem Haar
漸漸愛上了 這樣的問答
Langsam verliebte ich mich in dieses Frage-Antwort-Spiel
變成了啞巴 我還在進化
Wurde stumm, ich entwickle mich noch
是錯是對 你好遠
Ist es falsch, ist es richtig? Du bist so fern
神秘的界限 無限蔓延
Die geheimnisvolle Grenze dehnt sich unendlich aus
似是而非 你好美
Scheinbar richtig und doch falsch, du bist so schön
流動的詩篇 就在身邊
Das fließende Gedicht, direkt neben mir
閒談多餘嗎 來點沈默吧
Ist Geplauder überflüssig? Lass uns schweigen
留一點神秘 多一些空氣
Lass ein wenig Geheimnis, mehr Luft
情緒很複雜 語言很偉大
Gefühle sind komplex, Sprache ist gewaltig
又兩眼空空 又蠢蠢欲動
Wieder leere Augen, und doch kribbelt die Erwartung
捂住我嘴巴 跟著我頭髮
Bedeckt mir den Mund, folgt meinem Haar
漸漸愛上了 這樣的問答
Langsam verliebte ich mich in dieses Frage-Antwort-Spiel
變成了啞巴 我還在進化
Wurde stumm, ich entwickle mich noch
山在倒退 而你好遠
Die Berge weichen zurück, und du bist so fern
流動的詩篇 無限蔓延
Das fließende Gedicht dehnt sich unendlich aus
雲在下墜 你好美
Die Wolken stürzen herab, du bist so schön
神秘的界限 就在身邊
Die geheimnisvolle Grenze, direkt neben mir
聲音鋪開白天又到來
Klänge breiten sich aus, der Tag bricht wieder an
零零碎 也很美
Fragmentiert, doch auch sehr schön
恒常交替 流動也安靜
Steter Wechsel, fließend und doch still
好風景 別浪費
Schöne Szenerie, verschwende sie nicht
溫度在腳下 什麽在發芽
Wärme unter den Füßen, was sprießt da?
是你的尾巴 碰到我尾巴
Ist es dein Schwanz, der meinen Schwanz berührt?
心事很無聊 不開口打擾
Gedanken sind banal, ich schweige, um nicht zu stören
又難以啟齒 又言過其實
Schwer auszusprechen und doch übertrieben
堵住我嘴巴 跟著我頭髮
Verschließt mir den Mund, folgt meinem Haar
漸漸愛上了 這樣的問答
Langsam verliebte ich mich in dieses Frage-Antwort-Spiel
變成了啞巴 我還在進化
Wurde stumm, ich entwickle mich noch
是錯是對 你好遠
Ist es falsch, ist es richtig? Du bist so fern
神秘的界限 無限蔓延
Die geheimnisvolle Grenze dehnt sich unendlich aus
似是而非 你好美
Scheinbar richtig und doch falsch, du bist so schön
流動的詩篇 就在身邊
Das fließende Gedicht, direkt neben mir





Авторы: 陳粒


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.