進化 - 郁可唯перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聲音鋪開白天又到來
Klänge
breiten
sich
aus,
der
Tag
bricht
wieder
an
零零碎
也很美
Fragmentiert,
doch
auch
sehr
schön
恒常交替
流動也安靜
Steter
Wechsel,
fließend
und
doch
still
好風景
別浪費
Schöne
Szenerie,
verschwende
sie
nicht
溫度在腳下
什麽在發芽
Wärme
unter
den
Füßen,
was
sprießt
da?
是你的尾巴
碰到我尾巴
Ist
es
dein
Schwanz,
der
meinen
Schwanz
berührt?
心事很無聊
不開口打擾
Gedanken
sind
banal,
ich
schweige,
um
nicht
zu
stören
又難以啟齒
又言過其實
Schwer
auszusprechen
und
doch
übertrieben
堵住我嘴巴
跟著我頭髮
Verschließt
mir
den
Mund,
folgt
meinem
Haar
漸漸愛上了
這樣的問答
Langsam
verliebte
ich
mich
in
dieses
Frage-Antwort-Spiel
變成了啞巴
我還在進化
Wurde
stumm,
ich
entwickle
mich
noch
是錯是對
你好遠
Ist
es
falsch,
ist
es
richtig?
Du
bist
so
fern
神秘的界限
無限蔓延
Die
geheimnisvolle
Grenze
dehnt
sich
unendlich
aus
似是而非
你好美
Scheinbar
richtig
und
doch
falsch,
du
bist
so
schön
流動的詩篇
就在身邊
Das
fließende
Gedicht,
direkt
neben
mir
閒談多餘嗎
來點沈默吧
Ist
Geplauder
überflüssig?
Lass
uns
schweigen
留一點神秘
多一些空氣
Lass
ein
wenig
Geheimnis,
mehr
Luft
情緒很複雜
語言很偉大
Gefühle
sind
komplex,
Sprache
ist
gewaltig
又兩眼空空
又蠢蠢欲動
Wieder
leere
Augen,
und
doch
kribbelt
die
Erwartung
捂住我嘴巴
跟著我頭髮
Bedeckt
mir
den
Mund,
folgt
meinem
Haar
漸漸愛上了
這樣的問答
Langsam
verliebte
ich
mich
in
dieses
Frage-Antwort-Spiel
變成了啞巴
我還在進化
Wurde
stumm,
ich
entwickle
mich
noch
山在倒退
而你好遠
Die
Berge
weichen
zurück,
und
du
bist
so
fern
流動的詩篇
無限蔓延
Das
fließende
Gedicht
dehnt
sich
unendlich
aus
雲在下墜
你好美
Die
Wolken
stürzen
herab,
du
bist
so
schön
神秘的界限
就在身邊
Die
geheimnisvolle
Grenze,
direkt
neben
mir
聲音鋪開白天又到來
Klänge
breiten
sich
aus,
der
Tag
bricht
wieder
an
零零碎
也很美
Fragmentiert,
doch
auch
sehr
schön
恒常交替
流動也安靜
Steter
Wechsel,
fließend
und
doch
still
好風景
別浪費
Schöne
Szenerie,
verschwende
sie
nicht
溫度在腳下
什麽在發芽
Wärme
unter
den
Füßen,
was
sprießt
da?
是你的尾巴
碰到我尾巴
Ist
es
dein
Schwanz,
der
meinen
Schwanz
berührt?
心事很無聊
不開口打擾
Gedanken
sind
banal,
ich
schweige,
um
nicht
zu
stören
又難以啟齒
又言過其實
Schwer
auszusprechen
und
doch
übertrieben
堵住我嘴巴
跟著我頭髮
Verschließt
mir
den
Mund,
folgt
meinem
Haar
漸漸愛上了
這樣的問答
Langsam
verliebte
ich
mich
in
dieses
Frage-Antwort-Spiel
變成了啞巴
我還在進化
Wurde
stumm,
ich
entwickle
mich
noch
是錯是對
你好遠
Ist
es
falsch,
ist
es
richtig?
Du
bist
so
fern
神秘的界限
無限蔓延
Die
geheimnisvolle
Grenze
dehnt
sich
unendlich
aus
似是而非
你好美
Scheinbar
richtig
und
doch
falsch,
du
bist
so
schön
流動的詩篇
就在身邊
Das
fließende
Gedicht,
direkt
neben
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳粒
Альбом
路過人間
дата релиза
03-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.