郁可唯 - Is this love? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 郁可唯 - Is this love?




Is this love?
Is This Love?
Is this love?
Is This Love?
能這樣就好 一個人遠遠的看著你傻笑
If only it could be like this, just watching you from afar with a silly smile.
能這樣就好 有你擦身而過温柔的客套
If only it could be like this, having your gentle courtesy as you brush past.
能這樣就好 隱藏自己 不讓你知道
If only it could be like this, hiding myself, not letting you know.
可是怎麼會 突然渴望你擁抱
But how come I suddenly crave your embrace?
Is this love Is this love?
Is this love, is this love?
這樣的我算 孤單還是幸福呢?
Am I considered lonely or happy like this?
Is this love Is this love?
Is this love, is this love?
再多付出和不捨 你可曾在意著?
Do you ever care about all the giving and reluctance?
能這樣就好 人海中緩緩的走入你城堡
If only it could be like this, slowly walking into your castle in the sea of people.
能這樣就好 和你分享開心難過和喧囂
If only it could be like this, sharing joy, sorrow, and noise with you.
能這樣就好 提醒自己 不該去打擾
If only it could be like this, reminding myself not to disturb you.
可是這麼會 讓遺憾滑落眼角
But how come it lets regret slip from the corner of my eyes?
Is this love Is this love?
Is this love, is this love?
這樣的我算 悲傷還是勇敢呢?
Am I considered sad or brave like this?
Is this love Is this love?
Is this love, is this love?
收藏每一個片刻 也許就足夠了
Maybe it's enough to just cherish every moment.
那天的相遇 那年的約定 寫在故事裡
The encounter that day, the promise that year, written in the story.
簡單的相信 彼此有默契的痕跡
Simple belief, the traces of tacit understanding between us.
你的心缺席 我還在這裡等雨停
Your heart is absent, I'm still here waiting for the rain to stop.
微笑裡 留自己追問自己
In the smile, I leave myself to ask myself,
Is this love Is this love?
Is this love, is this love?
這樣的我算 固執還是堅持呢?
Am I considered stubborn or persistent like this?
Is this love Is this love?
Is this love, is this love?
曾有你我的快樂 已經足夠了
The happiness we once had is enough.
曾有你我的快樂 也算 幸福了
The happiness we once had, can also be considered happiness.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.