Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way I Lose You - "Another Me' Soundtrack
Die Art, wie ich dich verliere - Soundtrack zu 'Another Me'
就這麼
擦肩而過了
So
sind
wir
einfach
aneinander
vorbeigegangen.
離開時
他是沉默的
Als
er
ging,
war
er
still.
沉默的人
就不會哭麼
Weinen
stille
Menschen
denn
nicht?
還有什麼
遺憾麼
Gibt
es
noch
etwas
zu
bedauern?
遺憾
是來不及告別的
Bedauern
heißt,
keine
Zeit
zum
Abschiednehmen
gehabt
zu
haben.
告別
是忍不住歎息的
Abschiednehmen
heißt,
das
Seufzen
nicht
unterdrücken
zu
können.
多少的喧嘩
等不到沸騰
Wie
viel
Aufruhr
erreicht
nie
den
Siedepunkt.
一吹
就散了
Ein
Windhauch,
und
es
zerstreut
sich.
可是每當
我手心的凹痕
Aber
jedes
Mal,
wenn
die
Mulde
meiner
Handfläche
提醒我曾經
擁抱一個人
mich
daran
erinnert,
einst
jemanden
umarmt
zu
haben,
只能讓
你眼中的
溫存
kann
ich
nur
die
Zärtlichkeit
in
deinen
Augen
沾染
被涼薄碾起的
灰塵
vom
Staub
beflecken
lassen,
der
von
Kälte
aufgewirbelt
wird.
可惜我
就算滿身傷痕
Schade,
dass
ich,
selbst
voller
Narben,
卻怎麼推不開
那一扇門
jene
Tür
einfach
nicht
aufstoßen
kann.
只剩
目送回憶落空的
隱疼
Es
bleibt
nur
der
verborgene
Schmerz,
den
Erinnerungen
ins
Leere
nachzublicken,
紀念著
那個人
um
jenes
Menschen
zu
gedenken.
最初的
最後凝望著
Das
Erste,
das
Letzte,
anstarrend.
凝望
是無能為力了
Anstarren
bedeutet,
machtlos
zu
sein.
離開了
還會再回來麼
Wird
er,
nachdem
er
gegangen
ist,
wieder
zurückkommen?
失去
就是這樣麼
Ist
Verlieren
so?
遺憾
是來不及告別的
Bedauern
heißt,
keine
Zeit
zum
Abschiednehmen
gehabt
zu
haben.
告別
是忍不住歎息的
Abschiednehmen
heißt,
das
Seufzen
nicht
unterdrücken
zu
können.
說不清
命運走失的下落
Man
kann
nicht
klar
sagen,
wohin
das
verlorene
Schicksal
gegangen
ist.
最後
哪去了
Wohin
ist
es
am
Ende
verschwunden?
可是每當
我手心的凹痕
Aber
jedes
Mal,
wenn
die
Mulde
meiner
Handfläche
提醒我曾經
擁抱一個人
mich
daran
erinnert,
einst
jemanden
umarmt
zu
haben,
只能讓
你眼中的
溫存
kann
ich
nur
die
Zärtlichkeit
in
deinen
Augen
沾染
被涼薄碾起的
灰塵
vom
Staub
beflecken
lassen,
der
von
Kälte
aufgewirbelt
wird.
可惜我
如何一等再等
Schade,
dass
ich,
egal
wie
ich
warte
und
warte,
等不來那個
遙遠的安穩
jene
ferne
Geborgenheit
nicht
erwarten
kann.
只剩回憶
一再落空的永恆
Es
bleibt
nur
die
Ewigkeit
der
Erinnerungen,
die
immer
wieder
ins
Leere
fallen,
紀念著
那個人
um
jenes
Menschen
zu
gedenken.
如今回憶逝去
傷痛成永恆
Nun
schwinden
die
Erinnerungen,
der
Schmerz
wird
zur
Ewigkeit,
紀念著
那個人
um
jenes
Menschen
zu
gedenken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.