Текст и перевод песни 郁可唯 - 影子 (Live)
車過後的街,惹來了塵埃,一整夜...
Автомобиль
за
улицей,
пронизанный
пылью
всю
ночь...
怎忍心讓你一個人走一條街?
Как
вы
можете
позволить
себе
идти
по
улице
в
одиночку?
看你抽煙沉默的樣子,
Посмотрите,
как
вы
курите
и
молчите.,
我就像被你抽離的影子投射在旁邊。
Я
как
тень,
брошенная
рядом
с
тобой.
我們之間,是誰讓你動了念?
Между
нами,
кто
заставлял
вас
читать?
我還是沒忍住,我知道有些事,不該問。
Я
все
еще
не
сдерживаюсь,я
знаю,
что
что-то
не
следует
спрашивать.
你游離的眼神,冷言冷語...
多傷人!
Твои
свободные
глаза,
холодные
слова...
Как
больно!
我只是受了一點傷,
Я
просто
получил
небольшую
травму.,
時間扯開傷口,痛也陪你到天亮,
Время
рвать
раны,
боль
сопровождать
вас
до
рассвета,
可我是影子,最近也最陌生。
Но
я
тень,
самая
странная
в
последнее
время.
我想你了,其實我也很脆弱,
Я
скучаю
по
тебе,
на
самом
деле
я
уязвим.,
我想你了,如果你還心疼我。
Я
скучаю
по
тебе,
если
ты
все
еще
беспокоишь
меня.
我藏起來了傷,安靜聽你說謊,
Я
прячу
раны
и
тихо
слышу,
как
ты
лжешь.,
我都忘了眼淚該要怎麼淌!
Я
забыл,
как
слезы
должны
капать!
我會懂的,我不會再追問了
Я
пойму,
я
больше
не
буду
спрашивать.
我受夠了,但我怎麼能捨得
Я
устал
от
этого,
но
как
я
могу
это
сделать?
受了一點傷,又能怎麼樣
Получил
небольшую
травму
и
что?
我還是沒忍住,我知道有些事,不該問。
Я
все
еще
не
сдерживаюсь,я
знаю,
что
что-то
не
следует
спрашивать.
你游離的眼神,冷言冷語多傷人
Твои
свободные
глаза,
холодные
слова
больно.
我只是受了一點傷,
Я
просто
получил
небольшую
травму.,
時間扯開傷口,痛也陪你到天亮,
Время
рвать
раны,
боль
сопровождать
вас
до
рассвета,
可我是影子,最近也最陌生。
Но
я
тень,
самая
странная
в
последнее
время.
我想你了,其實我也很脆弱
Я
скучаю
по
тебе,
на
самом
деле
я
уязвим.
我想你了,如果你還心疼我
Я
скучаю
по
тебе,
если
ты
все
еще
беспокоишь
меня
我藏起來了傷,安靜聽你說謊
Я
прячу
раны
и
тихо
слышу,
как
ты
лжешь.
我要的不多就陪在你身旁
Я
не
хочу
больше
быть
рядом
с
тобой.
我會懂的,我不會再追問了,
Я
пойму,
я
больше
не
буду
спрашивать.,
我受夠了,但我怎麼能捨得!
Я
устал
от
этого,
но
как
я
могу
отказаться!
受了一點傷,又能怎麼樣?
Получил
небольшую
травму,что
может
быть?
就請你抱緊我!再抱緊我!
Просто
обними
меня!Держи
меня
снова!
我都不奢求了你還想怎樣?
У
меня
нет
роскоши,
что
еще
вы
хотите?
真的懂了,我不會再追問了
Я
действительно
понимаю,
я
больше
не
буду
спрашивать.
真的夠了!但我怎麼能捨得
Действительно
достаточно!Но
как
я
могу
это
сделать?
我只是受了一點傷,又能怎麼樣
Я
просто
получил
небольшую
травму,
и
что
я
могу
сделать?
影子離不開光,我們都一樣
Тень
не
может
обойтись
без
света,
мы
все
одинаковы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.