郁可唯 - 懂得雨天 (三立華劇《未來媽媽》片頭曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 郁可唯 - 懂得雨天 (三立華劇《未來媽媽》片頭曲)




流星啊 用殞落
Метеоры, используйте падение
換來願望被神允諾
В обмен на желание быть обещанным Богом
我停止哭喊追究 失去了什麼
Я перестала плакать, что я потеряла
突然 領悟得到什麼
Внезапно осознал, что
是一路困惑 逼我反省思索
Это было замешательство на протяжении всего пути, которое заставило меня задуматься и подумать.
最期待什麼感動
Чего вы ждете больше всего?
願意忍受 哪種 沉重
Какую тяжесть вы готовы вынести?
想懂得雨天 熬過冷冽 卻成為晴天
Я хочу знать, что дождливые дни переживают холод, но становятся солнечными днями
總有陽光在眼裡跳躍
В моих глазах всегда играет солнечный свет
想懂得落葉 漂流荒野 卻成為花園
Я хочу знать, как опавшие листья дрейфуют в пустыне, но становятся садом
讓凋謝 與盛開 有關聯
Пусть увядание будет связано с цветением
生生不息 遺憾都是紀念
Бесконечные сожаления - это воспоминания
保護殼 被打破
Защитная оболочка сломана
坦白讓人親密得多
Исповедь делает людей гораздо более близкими
抹掉淚幻想迎接 另外一個我
Вытри слезы и фантазируй о том, как приветствуешь другого меня
像我 卻沒我的懦弱
Как я, но не такой трусливый, как я
從惡夢掙脫 被你握住的手
Освободись от кошмара, от руки, которую ты держишь
和記憶同樣暖和
Такой же теплый, как память
不是少了 而是 忘了
Дело не в том, что я скучаю по этому, но я забыл об этом.
想懂得雨天 熬過冷冽 卻成為晴天
Я хочу знать, что дождливые дни переживают холод, но становятся солнечными днями
總有陽光在眼裡跳躍
В моих глазах всегда играет солнечный свет
想懂得落葉 漂流荒野 卻成為花園
Я хочу знать, как опавшие листья дрейфуют в пустыне, но становятся садом
讓凋謝 與盛開 有關聯
Пусть увядание будет связано с цветением
生生不息 遺憾都是紀念
Бесконечные сожаления - это воспоминания
想懂得雨天 熬過冷冽 卻成為晴天
Я хочу знать, что дождливые дни переживают холод, но становятся солнечными днями
彼此體貼最療養疲倦
Быть внимательным друг к другу - это самое утомительное
懂得落葉 漂流荒野 卻成為花園
Знаю, как плыть по течению с опавшими листьями, но пустыня превращается в сад
而意外 在試煉 誰堅決
И кто это неожиданно проверяет?
變幻人間 暗中存在 永遠
Меняющийся мир существует в тайне вечно





Авторы: Daryl Yao, Li Shuang Fei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.