戀香 - 郁可唯перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一笑雲飄散
一晃風流轉
Ein
Lächeln,
Wolken
ziehen
dahin,
ein
Hauch,
das
Schicksal
wendet
sich,
前塵
是誰人在牽絆
vergangene
Leben,
wer
hält
mich
noch
gebunden?
長憂剪不斷
夢如春向晚
Lange
Sorgen,
unzertrennlich,
Träume
wie
der
späte
Frühling,
此生
只為一人絢爛
dieses
Leben,
nur
für
einen
erstrahlend.
思念
宛若蝶香
Sehnsucht,
wie
der
Duft
von
Schmetterlingen,
情深
淚已兩行
tiefe
Liebe,
Tränen
fließen
schon,
哪怕深秋涼
愁懸眉上
auch
wenn
der
tiefe
Herbst
kalt
ist,
Sorgen
auf
den
Brauen,
還望冬別後
看花芬芳
hoffe
ich,
nach
dem
Winter,
die
Blütenpracht
zu
sehen.
穿過
愛怨喜悲
任我陶醉
換愛的淒美
Durch
Liebe,
Hass,
Freude
und
Leid,
lass
mich
schwelgen,
für
die
ergreifende
Schönheit
der
Liebe,
愛你
哪怕事與願違
dich
lieben,
auch
wenn
es
gegen
meinen
Wunsch
ist.
守住
寒霜雪梅
任你遠飛
真心永不悔
Behüte
die
kalte
Winterpflaume,
lass
dich
weit
wegfliegen,
wahre
Liebe
bereut
nie,
坐等
花開一回
ich
warte
sitzend
auf
das
erneute
Blühen.
一笑雲飄散
一晃風流轉
Ein
Lächeln,
Wolken
ziehen
dahin,
ein
Hauch,
das
Schicksal
wendet
sich,
前塵
是誰人在牽絆
vergangene
Leben,
wer
hält
mich
noch
gebunden?
長憂剪不斷
夢如春向晚
Lange
Sorgen,
unzertrennlich,
Träume
wie
der
späte
Frühling,
此生
只為一人絢爛
dieses
Leben,
nur
für
einen
erstrahlend.
思念
宛若蝶香
Sehnsucht,
wie
der
Duft
von
Schmetterlingen,
情深
淚已兩行
tiefe
Liebe,
Tränen
fließen
schon,
哪怕深秋涼
愁懸眉上
auch
wenn
der
tiefe
Herbst
kalt
ist,
Sorgen
auf
den
Brauen,
還望冬別後
看花芬芳
hoffe
ich,
nach
dem
Winter,
die
Blütenpracht
zu
sehen.
穿過
愛怨喜悲
任我陶醉
換愛的淒美
Durch
Liebe,
Hass,
Freude
und
Leid,
lass
mich
schwelgen,
für
die
ergreifende
Schönheit
der
Liebe,
愛你
哪怕事與願違
dich
lieben,
auch
wenn
es
gegen
meinen
Wunsch
ist.
守住
寒霜雪梅
任你遠飛
真心永不悔
Behüte
die
kalte
Winterpflaume,
lass
dich
weit
wegfliegen,
wahre
Liebe
bereut
nie,
坐等
花開一回
ich
warte
sitzend
auf
das
erneute
Blühen.
眼前
竹蘭野媚
任我陶醉
換柔情似水
Vor
meinen
Augen,
Bambus,
Orchidee,
wilde
Schönheit,
lass
mich
schwelgen,
für
sanfte
Zärtlichkeit,
愛你
哪怕是是非非
dich
lieben,
auch
wenn
es
richtig
oder
falsch
ist.
趁這
良辰餘暉
給我一味
駐足的花蕊
In
dieser
schönen
Abenddämmerung,
gib
mir
eine
verweilende
Blüte,
不問
那香
戀誰
frage
nicht,
wem
dieser
Duft
gilt.
不問
那香
戀誰
Frage
nicht,
wem
dieser
Duft
gilt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.