Текст и перевод песни 郁可唯 - 是誰
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是誰聽過我囈語
踩過我每種倒影
Who
has
heard
my
delirium,
stepped
over
every
reflection
of
mine,
碰過我夢的漣漪
請你請你全忘記
Touched
the
ripples
of
my
dream,
please,
please
forget
it
all.
是誰參透我的命運
執著我每一次執迷
Who
has
fathomed
my
fate,
persisted
through
my
every
obsession,
嘆著我正嘆的氣
請你請你全忘記
Sighing
the
sighs
I
sigh,
please,
please
forget
it
all.
是誰做過我風景
整理過我的情緒
Who
has
become
my
scenery,
sorted
out
my
emotions,
埋藏了我的秘密
請你請你全忘記
Buried
my
secrets,
please,
please
forget
it
all.
是誰給了我一個謎
拿走我一整顆的心
Who
has
given
me
a
riddle,
taken
away
my
whole
heart,
散落了一地咒語
請你請你全忘記
Scattered
a
ground
of
incantations,
please,
please
forget
it
all.
(我演活了某一個自己
就死掉了某一個自己)
(I
acted
out
a
version
of
myself
and
killed
a
version
of
myself.)
(明天當然要繼續
千個我
萬個我
正降臨)
(Tomorrow
I
must
continue.
A
thousand
selves,
ten
thousand
selves,
are
descending.)
誰不
都是
在時空中
不斷衰落
Who
is
not,
in
the
flow
of
time
and
space,
constantly
decaying?
但不都是
有膽量不停再重啓又更新
But
who
does
not
have
the
courage
to
keep
restarting
and
renewing?
是誰給我的面具
給我所有的定義
Who
gave
me
this
mask,
gave
me
all
these
definitions?
如果你覺得有趣
讓我讓我還給你
If
you
find
it
amusing,
let
me,
let
me
give
it
back
to
you.
是誰給我這串姓名
這一堆漂亮的性情
Who
gave
me
this
name,
this
pile
of
beautiful
qualities?
這些瘋狂的幸運
讓我讓我全忘記
This
crazy
good
fortune,
let
me,
let
me
forget
it
all.
(我演活了某一個自己
就死掉了某一個自己)
(I
acted
out
a
version
of
myself
and
killed
a
version
of
myself.)
(明天準備好要和新的
千個我
萬個我
相遇)
(Tomorrow
I
am
ready
to
meet
new
ones.
A
thousand
selves,
ten
thousand
selves.)
(我演活了某一個自己
就死掉了某一個自己)
(I
acted
out
a
version
of
myself
and
killed
a
version
of
myself.)
(明天準備好要和新的
千個我
萬個我
相遇)
(Tomorrow
I
am
ready
to
meet
new
ones.
A
thousand
selves,
ten
thousand
selves.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xiao Xie Lan, Hui Qi Pan
Альбом
路過人間
дата релиза
03-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.