Текст и перевод песни Yisa Yu - 時光正好 (電影《夏有喬木雅望天堂》推廣曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時光正好 (電影《夏有喬木雅望天堂》推廣曲)
Прекрасное время (Промо-песня к фильму «Лето с тобой, Яван к небесам»)
踩碎一夜的月光
Растоптала
лунный
свет
ночи,
心跳像樹影搖晃
Сердце
бьется,
как
тени
деревьев
колышутся.
我和他清白明朗
Мы
с
тобой
чисты
и
светлы,
那是正好的時光
Это
было
прекрасное
время,
愛上剛好的對方
Я
влюбилась
как
раз
в
тебя.
命運一聲不響等我們投降
Судьба
молча
ждала
нашей
капитуляции,
把通往幸福的方向變成各自流浪
Путь
к
счастью
превратился
в
одинокие
скитания.
我愛你啊很想念很感謝有你的夏天
Я
люблю
тебя,
очень
скучаю,
благодарна
за
лето
с
тобой.
可時間會擦掉承諾的話
Но
время
стирает
слова
обещаний.
很愛你啊以沉默以眼淚以正好時光
Очень
люблю
тебя,
молчанием,
слезами,
прекрасным
временем.
我站在那年那夜那一天
Я
стою
в
том
году,
в
ту
ночь,
в
тот
день,
你不來我不老
Если
ты
не
придёшь,
я
не
состарюсь.
單車前面的肩膀
Плечи
перед
велосипедом,
陪我在以後流浪
Сопровождали
меня
в
дальнейших
скитаниях.
可青春就是這樣
Но
молодость
такова,
流著眼淚鼓掌
Аплодирует
со
слезами
на
глазах.
那是正好的時光
Это
было
прекрасное
время,
愛上剛好的對方
Я
влюбилась
как
раз
в
тебя.
命運一聲不響等我們投降
Судьба
молча
ждала
нашей
капитуляции,
把通往幸福的方向變成各自流浪
Путь
к
счастью
превратился
в
одинокие
скитания.
我愛你啊很想念很感謝有你的夏天
Я
люблю
тебя,
очень
скучаю,
благодарна
за
лето
с
тобой.
可時間會擦掉承諾的話
Но
время
стирает
слова
обещаний.
很愛你啊以沉默以眼淚以正好時光
Очень
люблю
тебя,
молчанием,
слезами,
прекрасным
временем.
我站在那年那夜那一天
Я
стою
в
том
году,
в
ту
ночь,
в
тот
день,
你不來我不老
Если
ты
не
придёшь,
я
не
состарюсь.
我愛你啊很想念很感謝有你的夏天
Я
люблю
тебя,
очень
скучаю,
благодарна
за
лето
с
тобой.
想問你記得嗎
Хочу
спросить,
помнишь
ли
ты,
你送我那朵沒名字的花
Тот
цветок
без
имени,
что
ты
мне
подарил?
很愛你啊以沉默以眼淚以正好時光
Очень
люблю
тебя,
молчанием,
слезами,
прекрасным
временем.
我一直等在告別的那天
Я
всё
ещё
жду
в
тот
день
прощания,
你不來我不老
Если
ты
не
придёшь,
я
не
состарюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.