Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一本書能看幾遍
Сколько
раз
можно
перечитать
одну
книгу?
一個人能愛幾回
Сколько
раз
можно
любить
одного
человека?
人生若也有書籤
Если
бы
в
жизни
тоже
были
закладки,
你會放在第幾頁
На
какой
странице
ты
бы
оставил
свою?
那一年盛夏
是剛開的花
В
тот
летний
зной
– на
только
распустившемся
цветке,
或是初見的刹那
Или
в
момент
нашей
первой
встречи,
是來不及的話
還是最暖的家
На
несказанных
словах
или
в
самом
теплом
доме?
人生的書籤
是人書寫回憶時短暫的光
Закладки
жизни
– это
краткий
проблеск
света,
когда
человек
пишет
свои
воспоминания.
來來往往寫成一章
匆匆忙忙又是一行
Приходы
и
уходы
складываются
в
главу,
спешка
и
суета
– в
строку,
不停不歇雜亂又無章
Бесконечные,
беспорядочные
и
бессвязные,
轟轟烈烈喜怒哀傷
回憶的籤不過是
Бурные,
радостные,
печальные
и
скорбные.
Закладки
воспоминаний
– всего
лишь
點綴這一生熙攘
Украшение
этой
суетной
жизни.
最喜歡的那幾頁
На
самых
любимых
страницах,
故事的句點多美
Как
прекрасны
финалы
историй.
人生若也有書籤
Если
бы
в
жизни
тоже
были
закладки,
越少的人越膽怯
Чем
меньше
их,
тем
больше
страха.
怕那一年盛夏
怕已枯萎的花
Страх
того
летнего
зноя,
страх
увядшего
цветка,
怕遇見他又想他
Страх
встретить
тебя
и
снова
думать
о
тебе.
它輕輕的吟唱
讓人不痛不癢
Они
тихо
напевают,
не
причиняя
ни
боли,
ни
радости,
卻總在以後
輕而易舉刺破這孤獨偽裝
Но
всегда
потом
легко
пронзают
эту
маску
одиночества.
來來往往寫成一章
匆匆忙忙又是一行
Приходы
и
уходы
складываются
в
главу,
спешка
и
суета
– в
строку,
不停不歇雜亂又無章
Бесконечные,
беспорядочные
и
бессвязные,
轟轟烈烈喜怒哀傷
回憶的籤不過是
Бурные,
радостные,
печальные
и
скорбные.
Закладки
воспоминаний
– всего
лишь
點綴這一生熙攘
Украшение
этой
суетной
жизни.
來來往往寫成一章
匆匆忙忙又是一行
Приходы
и
уходы
складываются
в
главу,
спешка
и
суета
– в
строку,
不停不歇雜亂又無章
Бесконечные,
беспорядочные
и
бессвязные,
轟轟烈烈喜怒哀傷
回憶的籤不過是
Бурные,
радостные,
печальные
и
скорбные.
Закладки
воспоминаний
– всего
лишь
點綴這一生熙攘
Украшение
этой
суетной
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.