Yisa Yu - 沒空寂寞 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yisa Yu - 沒空寂寞




沒空寂寞
Нет времени на одиночество
別再打電話假裝著 還關心我
Не звони больше, притворяясь, что всё ещё заботишься обо мне,
我的笑容離開你後 比從前多
После расставания с тобой я улыбаюсь чаще, чем раньше.
想念遺留的泡沫 早被時光 都消磨
Воспоминания, словно пузыри, давно растворились во времени,
我和自己相處的 也算不錯
Мне и самой с собой неплохо.
我沒空寂寞 沒空難過 請你不用 再和我聯絡
У меня нет времени на одиночество, нет времени на грусть, прошу, не связывайся со мной больше.
若還有淚 只是慣性 在作用
Если и остались слёзы, то это просто сила привычки.
沒有空寂寞 掛斷電波 不勞你掛念我
Нет времени на одиночество, обрываю связь, не утруждай себя заботой обо мне.
那個鏡子裡的自己 瘦了好多
Та, что в зеркале, очень похудела.
時過境遷那些傷痛 也算收穫
Время прошло, и та боль стала ценным опытом.
過去已經全部過去 就別念舊
Прошлое осталось в прошлом, не стоит ностальгировать.
早已清空回憶中 和你有關 的段落
Я давно стёрла из памяти все, что связано с тобой,
我和你再也沒有 話題可說
Нам больше не о чем говорить.
我沒空寂寞 沒空難過 請你不用 再和我聯絡
У меня нет времени на одиночество, нет времени на грусть, прошу, не связывайся со мной больше.
我只當你是最陌生 的朋友
Я считаю тебя самым чужим из всех знакомых.
沒有空寂寞 我很快樂 我的心早解脫
Нет времени на одиночество, я счастлива, моё сердце свободно.
劫後餘生會有幸福 屬於我
После пережитого меня ждёт счастье,
一定有更好的故事 屬於我
Меня ждёт история получше.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.