Yisa Yu - 牽手 - перевод текста песни на английский

牽手 - 郁可唯перевод на английский




牽手
Holding Hands
因為愛著你的愛
Because I love your love
因為夢著你的夢
Because I dream your dream
所以悲傷著你的悲傷
So I sorrow in your sorrow
幸福著你的幸福
And delight in your happiness
因為路過你的路
Because I've walked your path
因為苦過你的苦
Because I've shared your pain
所以快樂著你的快樂
So I rejoice in your joy
追逐著你的追逐
And pursue your pursuits
因為誓言不敢聽
Because I dare not listen to vows
因為承諾不敢信
Because I dare not believe in promises
所以放心著你的沉默
So I am comforted by your silence
去說服明天的命運
And convince tomorrow's fate
沒有風雨躲得過
There are no storms I cannot weather
沒有坎坷不必走
No challenges I will not face
所以安心的牽你的手
So I will take your hand without hesitation
不去想該不該回頭
And never question whether to turn back
也許牽了手的手
Perhaps the hand I hold
前生不一定好走
Suffered hardships in a past life
也許有了伴的路
Perhaps the path we walk together
今生還要更忙碌
Will be even more arduous in this life
所以牽了手的手
But the hand I hold now
來生還要一起走
I will hold again in the next life
所以有了伴的路
And the path we walk together
沒有歲月可回頭
Will never end
因為誓言不敢聽
Because I dare not listen to vows
因為承諾不敢信
Because I dare not believe in promises
所以放心著你的沉默
So I am comforted by your silence
去說服明天的命運
And convince tomorrow's fate
沒有風雨躲得過
There are no storms I cannot weather
沒有坎坷不必走
No challenges I will not face
所以安心的牽你的手
So I will take your hand without hesitation
不去想該不該回頭
And never question whether to turn back
也許牽了手的手
Perhaps the hand I hold
前生不一定好走
Suffered hardships in a past life
也許有了伴的路
Perhaps the path we walk together
今生還要更忙碌
Will be even more arduous in this life
所以牽了手的手
But the hand I hold now
來生還要一起走
I will hold again in the next life
所以有了伴的路
And the path we walk together
沒有歲月可回頭
Will never end
所以有了伴的路
And the path we walk together
沒有歲月可回頭
Will never end






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.